Читаем И вновь любить полностью

— Напротив, это вполне возможно, потому что мистер Фаррингтон приезжает в «Старую мельницу» в этот уик-энд, если, конечно, эта миссис Вейд не изменила своих планов.

Хелен покраснела и уставилась на леди Пилгрим:

— Питер приезжает в Вест-Мейлинг? Вы хотите сказать, что он уже вернулся из Кении?

— Миссис Вейд получила телеграмму в тот день, когда я там была. Она ожидает его с матерью сегодня или завтра.

Сердце Хелен упало. Она поспешно отвернулась к камину. Но пожилая женщина, которая давно знала ее и любила, уловила внезапную перемену в девушке:

— Итак, Хелен, ты позволила сходству мистера Фаррингтона с нашим Крисом так сильно тронуть твое сердце? Он стал что-то значить для тебя? Не это ли реальная причина того, что ты оставила миссис Вейд?

Хелен ничего не могла сказать, сражаясь со своими эмоциями. Наконец она ответила:

— Я признаю, Моника, что Питер многое значит для меня. Вы всегда были так добры ко мне, что я не могу быть неискренней с вами. Но не из-за этого я ушла от Риты. Она сама попросила меня уйти, потому что ненавидит меня за то, что я слишком многое знаю о ней. К сожалению, она доверилась мне по секрету, и я не могу ничего сказать. Надеюсь, вы меня понимаете?

— Я прекрасно знаю, что ты никогда не нарушишь обещания, Хелен, — мягко сказала пожилая леди. — Крис всегда говорил, что ты — одна из немногих в мире женщин, кому он легко мог бы доверить любую тайну.

Хелен провела рукой по волосам и нахмурилась:

— О, Моника, я так беспокоюсь!

— О Питере Фаррингтоне?

— Да…

— Я этому не удивляюсь. Мне и самой ненавистна мысль, что парень, так похожий на Кристофера, женится на этой отвратительной женщине!

— Она очень красивая и может быть такой очаровательной… Могу понять, как она «получает» мужчин в рабство. Но, Моника, она абсолютно безнравственная… неразборчива в средствах. А у Питера есть еще одна общая с Крисом черта — наивность. Он слишком простодушен и доверчив. И мне не нравится, что его так легко обманули.

— Неужели он ничего не замечает? — сухо спросила леди Пилгрим.

— Думаю, он что-то начал понимать… перед отъездом из Англии, — ответила Хелен, пристально глядя в камин.

Леди Пилгрим нежно посмотрела на поникшую фигурку. Бедняжка! Она так изменилась…

— Хелен, дорогая, ты должна постараться не думать больше об этом молодом человеке, — сказала она тихо, потом подняла свой гобелен и сделала вид, что рассматривает работу, но на самом деле она думала о Хелен и чувствовала в сердце боль за эту девушку, любившую ее сына и потерявшую его. И вот теперь она должна была столкнуться с новым горем. Какое несчастье!

— И конечно, я до смерти беспокоюсь о Пэтти, — добавила Хелен, помолчав.

— Вполне справедливо! У крошки такая, с позволения сказать, мать! Девочка обожает животных. Она на днях приютила заблудившуюся дворняжку, а миссис Вейд выкинула собаку и приказала усыпить. Это так подействовало на бедную девочку!

— Типично для Риты, — мрачно заметила Хелен.

— К тому же ребенок лишился тебя… И мать рассказывает ей о тебе отвратительную историю, как будто ты так скупа, что не согласилась остаться за меньшую оплату.

Хелен с возмущенным восклицанием вскочила и сунула руки в карманы кардигана.

— Это чудовищно! Рита без предупреждения велела мне немедленно собраться и уйти. Она просто хотела поскорее убрать меня с дороги. И еще попросила меня не общаться больше с Пэтти. В конце концов, она ее мать…

— Это как раз и ужасает меня, — заметила леди Пилгрим. — Какая несправедливость, что женщины, совершенно не подходящие на роль матери, легко рожают детей, а те, что этого достойны, остаются бездетными.

Все мысли Хелен сосредоточились на маленькой девочке, которую она так искренне любила.

— Моника, — сказала она, — после того, что вы мне только что сказали, меня уже не заботит то, о чем просила Рита. Пэтти верит мне, и я не позволю ей думать, будто я ее предала из-за жадности. Я напишу ей записку. Возможно, вы передадите ее с Уоткинсом, когда он утром поедет в деревню?

— Почему бы тебе самой не пойти и не увидеться с ней?

Хелен закусила губу.

— Если честно, я не хочу общаться с Ритой. Я не удержусь, чтобы не сказать ей все, что о ней думаю. И я… я не хочу столкнуться с Питером… Что в этом хорошего?

<p>Глава 14</p>

Фаррингтоны прибыли в Лондон только вечером. Миссис Фаррингтон была слишком утомлена долгим перелетом и хотела встретиться с дочерью, поэтому вся семья остановилась на ночь в отеле «Кларидж».

Питер позвонил в «Старую мельницу» и сообщил Рите, что приедет только завтра утром.

— Дорогая, ничего не поделаешь.

— На какой самый ранний поезд ты сможешь успеть? — возбужденно спросила Рита. Она была разочарована.

— Ну, мама — ранняя пташка, так что, думаю, мы будем около одиннадцати. Я посмотрю расписание, а потом перезвоню.

— Пьеро, какое блаженство, что ты вернулся! — донесся до него ее охрипший от страсти голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги