Читаем И вновь приходит любовь полностью

— Нет, милорд, ошибаетесь. Я расспрашивала Роберта, и он сказал, что леди Эйлианна была у Морин рано утром. И с тех пор они ее не видели. К тому же она отправила Каллума назад с Джейми, сказав, чтоб присматривал за Маклейном.

Рори постарался не обращать внимания на холодок тревоги, пробежавший по спине.

— Что ж, на сегодня мы поработали достаточно, — пробормотал он, отодвигая свой стул. — Вам троим пора перекусить, а я пойду поищу Эйлианну.

А когда он найдет ее, то отчитает должным образом за эту глупую игру.

— Нет, я пойду с тобой, — заявил Йен, нахмурившись. — Не стоило ей выходить с больной ногой…

— Да, знаю, — кивнул Рори. — Я говорил ей об этом. Но разве она послушает? Ужасно упрямая девчонка.

Ему очень хотелось верить, что исчезновение Эйлианны всего лишь глупые игры, не более того.

Айдан хлопнул кузена по плечу:

— Пожалуй, я тоже составлю тебе компанию, Рори. Эта девушка мне нравится. С ней от скуки уж точно не умрешь.

Рори знал, что и Фергус предложит свою помощь — тот уже выходил из комнаты и что-то ворчал себе под нос по поводу «глупых и упрямых девчонок, которых нельзя выпускать из замка».

Для начала Рори прочесал местность вокруг озера, в то время как все остальные осматривали замок и прилегающую к нему территорию. Когда они встретились во дворе, солнце уже село и сгущались сумерки. И теперь все четверо по-настоящему испугались — об этом свидетельствовали их лица, их глаза.

На ступеньках замка их поджидали миссис Мак и Мари.

— Нашли? — спросила экономка.

— Нет. — Рори покачал головой и повернулся к мужчинам. — Соберите как можно больше людей, и мы обыщем лес вокруг дома Чизхолмов. Именно там их видели в последний раз. И надо взять с собой факелы, — добавил он, окинув взглядом знакомые тени, затаившиеся в дальнем конце двора, — теперь все они казались зловещими.

Рори силился замедлить бешеный стук сердца, пытался взять себя в руки, прежде чем люди заметят его панику, его отчаяние. «Где ты, Эйлианна?!» — восклицал он мысленно, словно надеялся, что она каким-то образом услышит его и даст о себе знать. Что ж, может, и услышит… Ведь им для общения не всегда требовались слова… Он, бывало, чувствовал ее присутствие еще до того, как она входила в комнату, и даже ощущал ее на расстоянии. Так почему же он сейчас ее не чувствует? Не означает ли это, что с ней случилось… самое страшное? Нет-нет, лучше не думать об этом!

— Что стряслось? — спросил подошедший к ним Каллум.

Йен, Фергус и Айдан уже прибыли с факелами и людьми.

— Эйлианна пропала, — ответил лэрд.

Рори не мог злиться на Каллума из-за того, что тот оставил ее, — уж он-то прекрасно знал, как трудно переубедить Эйлианну, если она что-то возьмет себе в голову.

Каллум выругался в сердцах и пробормотал:

— Ох, не стоило мне ее слушать. Я не хотел оставлять ее, но, похоже, ее больше заботило, чтобы я присматривал за Маклейном.

— Вы ведь встретились с ним? Он что, угрожал ей? Может, он как-то напугал ее?

Каллум пожал плечами:

— Да нет… вроде бы. Он сказал всего несколько слов, но вот физиономии его спутников мне очень не понравились.

— Приведите ко мне Маклейна! — распорядился лэрд.

— Этот малый сейчас сильно навеселе. Лучше давай пока поищем твою леди, а кто-нибудь тем временем прочистит ему мозги, — предложил Айдан.

Шагая по лесу, все громко звали Эйлианну и Коннора, но лишь тишина была им ответом. Не обнаружили их следов и возле дома Чизхолмов. Рори, Каллум и Айдан вошли в дом, чтобы расспросить Морин и Роберта.

— Вы хотите сказать, что до сих пор ее не нашли?

Морин прижала ладони к губам, глаза ее расширились.

— Нет, не нашли. — Рори со вздохом покачал головой. — Скажи, Морин, а она не говорила, куда потом собиралась?

— Нет, не говорила. Правда, я сказала ей, что она только потеряет время, если решит навестить еще кого-то. Ох, все эти болваны… Неужели кто-то из них обидел ее?

Глаза Морин наполнились слезами.

Роберт обнял жену и поцеловал в лоб.

— Моя Морин очень любит твою леди, лэрд.

— Да, знаю, — кивнул Рори. — Эйлианна тоже ценит твою дружбу, Морин, и я благодарен тебе за то, что ты хорошо к ней относишься. — Услышав голос брата, звавшего его, лэрд добавил: — Что ж, мы пойдем. Будем искать дальше.

— Пожалуйста, сообщите нам, как только что-нибудь узнаете! — прокричала ему вслед Морин.

— Вот палка, которую мы вырезали для нее, — сказал Каллум, кивнув в сторону Йена — тот держал в руках резную сосновую палочку.

Мужчины, помрачнев, переглянулись. Заметив, что Фергус что-то разглядывает на земле, Рори крикнул:

— Что там?!

— Кровь, — ответил Фергус, освещавший факелом усыпанную сосновыми иглами землю.

Все подошли к нему, и Рори, присев на корточки рядом с небольшим островком мха, срезал его своим кинжалом, понюхал, но тут же выругался сквозь зубы, уловив уже знакомый запах.

— Что-нибудь еще? — спросил он в тревоге.

Фергус опустил ему на плечо тяжелую ладонь.

— Да, парень. Тут следы борьбы. — Он указал факелом на место чуть поодаль. — Их было по меньшей мере четверо. Думаю, леди Эйлианна, Коннор и еще двое. У тех, кто увез их, были лошади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель Островов

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза