Читаем И вновь приходит любовь полностью

Рори в ужасе замер, похолодел… Но ярость тут же растопила ледяные пальцы страха, сдавившие его сердце. Он непременно найдет Эйлианну! А тот, кто ее похитил, пожалеет, что на свет появился!

Взглянув на брата, Йен сказал:

— Эйли сильная и очень изобретательная. Она сбежит от них. Сбежала же она из башни, верно?

— Да, верно, — согласился лэрд, хотя он прекрасно понимал, что Йен просто пытается успокоить его.

На мгновение прикрыв глаза, Рори прошептал:

— Борись, любимая. Борись, и я найду тебя. — Коротко кивнув Йену, он распорядился: — А теперь — в замок! Надо поговорить с Маклейном.

Каллум и Айдан притащили Сирила в большой зал и усадили на стул, но Рори тут же пинком опрокинул его.

— Успокойся, брат! — крикнул Йен.

Рори же ухватил Сирила за ворот и рывком поднял на ноги. С силой встряхнув, процедил сквозь зубы:

— Где она?

Сирил в ужасе таращился на лэрда; лицо его побагровело.

— Пожалуйста… не убивай меня, — пролепетал он.

Рори снова его встряхнул.

— Скажи, где она. И тогда, возможно, будешь жить.

— У Макдоналда. Я отправил ее к Макдоналду. Она… она же шпионка. Там ее место.

Швырнув Сирила на пол, лэрд взглянул на него с отвращением и пробормотал:

— Уберите мерзавца с моих глаз.

Айдан и Каллум тут же схватили его за руки и подняли с пола.

— Ты сам виноват, — пробормотал Сирил. — Не оставил мне выбора, Рори Маклауд. Ты должен был жениться на моей сестре. Мне бы не пришлось идти на такие крайние меры, если б ты соблюдал наш договор.

— Уберите же его отсюда! — рявкнул Рори. — Немедленно!

Когда Сирила вывели из зала, Фергус внимательно посмотрел на лэрда и проговорил:

— Я знаю, парень, о чем ты сейчас думаешь. Но ты не поможешь ни девушке, ни клану, если умрешь. А так оно и случится, если ты поедешь за ней один. Тебе следует крепко подумать, Рори. Макдоналд не причинит ей вреда, и ты это прекрасно знаешь. Ведь она копия Брианны, не забывай об этом. И старик Макдоналд станет как воск у нее в руках. Поверь, она проклюет ему всю макушку своими разговорами об этой нашей вражде.

Рори со вздохом пожал плечами. Он был уверен, что Макдоналд не поддастся на ее мольбы о перемирии. Но не было сомнений, что она попытается его уговорить. Потому что Эйлианна такая же упрямая, как и этот старый дурак. Возможно, она так надоест Макдоналду своими поучениями, что он отправит ее обратно в Данвеган без каких-либо требований.

Хотя, с другой стороны… Макдоналду не понадобится много времени, чтобы понять, какой козырь теперь у него в руках. Но как он использует его — это вопрос.

Опустившись на колени рядом с лордом Макдоналдом, Эйли расслабила шнуровку его рубашки.

— Милорд, дышите. Но только медленно и потихоньку. Да, вот так, хорошо…

Эйли очень сочувствовала этому человеку. Пусть он и враг Рори, но он потерял дочь. И совершенно очевидно, что он до сих пор скорбит о ней.

— Простите, милорд. Мне следовало… как-то подготовить вас, как-то предупредить, объяснить…

— Кто ты, девушка?

Его яркие голубые глаза широко раскрылись.

— Я Эйди Грэм. Сирил Маклейн нанял этого человека, чтобы он похитил меня и Коннора из Данвегана. — Она указала на Горди, стоявшего у входа в палатку. — Сирил думает, что я ваша шпионка. Но на самом деле его единственное желание — избавиться от меня. Чтобы Рори женился на его сестре Мойре, понимаете?

Лорд Макдоналд протянул руку и дотронулся до ее волос. И тотчас же по его морщинистой щеке скатилась слезинка. Эйли осторожно утерла влагу с его щеки; она испытывала какую-то необъяснимую симпатию к этому человеку. Да, Макдоналд причинил много зла Рори и его клану, но он тоже страдал, а она, Эйли, еще больше усугубила его страдания.

Горди приблизился к ним и пробормотал:

— Не знаю я, о чем она тут болтает, но точно знаю: лэрд Маклейн сказал, вы заплатите мне за то, что я привез ее к вам.

Лорд Макдоналд медленно перевел взгляд на Горди. И нежность, которую Эйли только что видела в его глазах, сменилась леденящим холодом. У Рори тоже иногда был просто убийственный взгляд, но до этого человека ему далеко. Горди же попятился и с дрожью в голосе пролепетал:

— Милорд, я ни в чем не виноват… Это все Сирил Маклейн…

Поднявшись на ноги, лорд Макдоналд внимательно посмотрел на Эйли:

— Он не обидел тебя, девушка?

— Нет-нет.

Эйли покачала головой. Ей не хотелось, чтобы смерть Горди была на ее совести. А если бы она сказала «да», то лорд Макдоналд убил бы его не задумываясь.

— Хорошо, я позабочусь, чтобы утром тебе заплатили, — сказал лэрд. — Уведите его.

Он кивнул своим людям, ожидавшим его приказаний. Когда же Горди увели, он взглянул на Коннора и спросил:

— Парень с тобой?

— Да, Коннор охранял меня.

Макдоналд приподнял седую бровь, как бы говоря: «Не очень-то хорошо он справился со своей работой». И Эйли почувствовала необходимость заступиться за Коннора.

— Похитителей было двое. Но Горди убил Манго, своего напарника, когда тот стал угрожать мне.

Эйли непроизвольно поднесла руку к тому месту на шее, где он порезал ее своим кинжалом. Коннор же уставился на нее широко раскрытыми глазами — ведь он ничего об этом не знал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель Островов

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза