– Да. Но вся история целиком чертовски забавна. Возьмите еще сигару да припрячьте парочку в карман, они действительно хороши. Ладно, постараюсь быть кратким. Пандалу – остров в южных морях, самый крупный в группе примерно из двадцати. Там действуют две миссии, Джейбеза Колкитта и Крестоносцев Сэмюэля Коркиша-Аспинуолла. И Колкитт, и Сэм Коркиш (Аспинуоллом он назвался ради шика!) вели там прежде торговлю и изрядно обогатились, уговаривая туземцев за жалкие гроши нырять за жемчугом, после чего основали два соперничающих общества в надежде умилостивить богов и превратить своих бывших работников из счастливых вольных язычников в мучимых грехами поклонников ревнивого грозного божества. Им следовало бы объединиться, но сторонники Сэмюэля не сошлись во взглядах с братством Джейбеза. Они стояли на том, что окропление водой как ключ от Царствия Господня – уловка для ленивых и тщетная трата сил, таким приемом не открыть врата благодати.
Литтлджон нетерпеливо заерзал на стуле. Подобная теологическая казуистика хороша, когда у вас масса свободного времени, но для занятого человека это сущая пытка.
– Что, стул неудобный? Пересядьте в кресло, инспектор. Итак, я подхожу к сути. Молодой Перси Приттипенни возглавляет братство Коркиша, а преподобный Уиньярд заведует торговыми перевозками в миссии Колкитта. Перси терпеть не может Этелстана и упоминает о нем в каждом письме. Уиньярд заказывает товары в Англии и Австралии, раз в месяц встречает судно, следит за доставкой, нанимает рабочих для разгрузки и переплавляет грузы в глубь острова или в другие точки, занимается почтой и встречает новоприбывших, а еще платит им и отправляет в отпуск с добрыми пожеланиями. В его случае, по словам Перси, «бремя белого человека» не столь уж тягостно. У него есть весьма толковый секретарь-туземец, который выполняет за него все обязанности, разве только не заменяет его на официальных торжествах, и получает за это два шиллинга восемь пенсов в неделю. Все это позволяет Уиньярду проводить свой обширный досуг в тени калебасового дерева, потягивая лаймовый сок или что-нибудь покрепче, когда никто не видит, а то и дремать на веранде под электрическим вентилятором. Иными словами, Уиньярд лишь пустобрех в сутане, слащавый, льстивый, расчетливый и корыстный. Но самое забавное – ему это сходит с рук. Поговаривают, дошло до того, что его собираются назначить викарным епископом морских островов. Вы только представьте: здесь, в Англии, Уиньярд заливается соловьем перед толпами слушателей, рассказывает о своем пасторском служении, о неустанных трудах в самых отдаленных уголках, о тяготах, что ему приходится терпеть, пока он обходит свою паству, разбросанную по островам.
– Вы рассказали об этом мисс Тидер при встрече?
– Да. Хотя, возможно, не в тех же выражениях. Но я заверил ее, что сведения получены из надежного источника и не подлежат сомнению. Уиньярд просто мошенник, а если она желает взглянуть на письма Приттипенни, я покажу их ей. Я не религиозен и не вмешиваюсь в верования других людей, однако решительно возражаю против пустословия и вранья. Впрочем, заметьте, не я первый открыл ей глаза на святошу и развеял ее иллюзии. Кто-то уже сообщил ей об Этелстане, но она не сказала кто.
– Ваши сведения весьма ценны, признателен вам за помощь. Что ж, пожалуй, я пойду продолжу работу. Спасибо за гостеприимство, мистер Хаксли. Возвращайтесь к своим книгам, сэр, не буду вам мешать.
– Так вы не хотите услышать конец истории?
– Э-э…
– Итак, старый Приттипенни остался один, жена его умерла, а магазинчики дешевых товаров превратились в торговую сеть дешевых универмагов. Он начал тосковать по своему потерянному сыну и однажды собрал чемоданы да отплыл на Пандалу. Прибытие наделало шума, скажу я вам. Когда старый Эфраим Приттипенни в парадном сюртуке и цилиндре, да еще с длинной белой бородой, сошел на берег, его приняли за самого бога сражений, и ни ему, ни его потомкам так и не удалось разубедить туземцев. Великое множество аборигенов обратились от тьмы к свету и прошли обряд погружения. Когда, наконец, старик умер, измученный заботами своих почитателей, оказалось, что он забыл изменить завещание. Все его деньги отошли Салемской церкви в Селчестере, к полному удовольствию тамошнего священства, среди которого тотчас начались раздоры относительно того, как потратить средства. Между тем пророки великого бога Приттипенни, пережившие своего учителя, что покоится теперь на вершине горы в великолепном мавзолее вместе с хитроумным слуховым аппаратом, который он носил на груди при жизни и который туземцы считали могущественным амулетом, ведут безбедную жизнь и греются в лучах славы знаменитого старца.
Пока мистер Хаксли хохотал до слез над своей историей, Литтлджон сбежал.