Из динамиков орет мой плейлист, телефон на беззвучном, а дорога в Белфаст, как я и надеялся, очень тихая. Мне нужно отвлечься, так что я думаю только о предстоящей дороге и о сюрпризе, который устрою завтра утром.
Хелена меня не ждет.
Я позвонил в пансионат ее супервайзеру, Мэри, и она тайно упаковала вещи Хелены, пока та помогала на кухне с обедом.
– Я не хотела вам говорить, Чарли, но на Рождество только она тут осталась, – поделилась со мной Мэри, и сердце у меня упало. – За Дермо завтра утром приедет племянник, а Фрэнсис просто уехала, так что мы бы с ней тут были вдвоем. Она будет в восторге, когда увидит вас завтра. Все это время она не переставая болтала о вас.
И снова я убежден, что все в этом мире случается не просто так. Если бы Роуз не сбежала из коттеджа сегодня утром, моя сестра встретила бы Рождество с супервайзером, а я бы никогда не смог избавиться от чувства вины.
Даже то, что Клод решила увезти Ребекку на Тенерифе, может оказаться чем-то хорошим. Возможно, Ребекка выучит новый язык и хорошо узнает другую культуру. Станет сильнее, привыкая жить в другой стране. Насладится солнцем, которого в Ирландии не так много. Понимаю, что сегодня я не хочу думать о плохом, хочу мыслить исключительно позитивно.
Роуз сделала свой выбор. Да, мне больно, но я должен продолжать жить хотя бы ради сестры.
А еще нужно заехать в магазин, купить продуктов. Возьму филе индейки, сезонных овощей и картофеля. Куплю готовый десерт. Повезет, если смогу накануне Рождества купить хлопушки, но Мэри сказала, что тоже попробует их поискать: она знает, как Хелена любит праздничные традиции.
– Мы все-таки едем домой, – говорю я Максу, который, кажется, в большем восторге от того, что мы снова в дороге, чем я. – Но все будет отлично, да? Купим вкусной еды. Выпьем пива. Сделаем все, чтобы праздник прошел отлично: мы с тобой, да Хелена.
Я стараюсь думать только о хорошем, но стоит лишь моргнуть, как перед глазами встает ее лицо. Я не хочу думать о Роуз и том Рождестве, которое мы могли провести вместе. И больше всего не хочу думать о том, как больно ей будет встречать Рождество одной, потому что знаю – на самом деле ей этого не хотелось. Сердце сжимается, когда я представляю, что ей приходится переживать, и мне ужасно хочется ее увидеть.
Я вспоминаю, какие усилия она приложила, чтобы наше пребывание в коттедже стало особенным.
Ее гирлянды все еще горят на камине. Ароматизированные шишки делают комнаты живыми и ароматными. В коридоре пахнет свечами с корицей, ванилью и специями, а входную дверь украшает самодельный венок.
Даже Марион проглотила гордость и восхитилась убранством дома, когда приехала забрать ключи, чтобы я мог выселиться раньше срока. Они с Расти договорились, что на Рождество будут друг к другу добрее. Они женаты уже двадцать пять лет, рассказала она, и это стоит того, чтобы приложить усилия и проявить больше уважения, чем им удавалось в последнее время.
– Я хотела бы извиниться перед Роуз за то, как себя вела, – сказала мне Марион, выставив подбородок, когда я укладывал в машину вещи. – Может, я наберусь смелости и позвоню ее отцу, чтобы мы наконец восстановили некогда сожженные мосты. Жизнь слишком коротка, чтобы цепляться за обиды, особенно внутри семьи.
– Я очень, очень рад это слышать, Марион, – ответил я. – У вас доброе сердце. Жаль ссориться из-за чего-то настолько прекрасного, как коттедж «У моря».
– Ты хочешь сказать, коттедж бабушки Молли, – поправила она меня. – Думаю, пришло время вернуть этому дому его истинное название и открыть его двери людям, которые так же заслуживают наслаждаться этим местом, как и мы.
– Думаю, вы абсолютно правы, Марион. И вам, и Расти будет от этого только польза. Есть у меня чувство, что все у вас будет хорошо.
– Ох, мы одинаковые, – сказала Марион. – Два упрямых осла, которые не могут разглядеть то, что у них прямо под носом.
– Я рад это слышать, – искренне сказал я, и мы попрощались.
И сейчас, в дороге, я все еще слышу смех Роуз в ту ночь, когда она поскользнулась и упала в лесу. Чувствую тепло ее тела. Запах ее волос. Слышу ее голос. Я скучаю по ней так сильно, что это причиняет боль, но я благодарен судьбе за наше знакомство, хоть оно было таким мимолетным и закончилось в одно мгновение. За эти девять дней мы стали ближе, чем я мог даже надеяться, и за это я благодарен.
Надеюсь, когда-нибудь, когда она будет готова, мы увидимся вновь.
Я тянусь к радио, чтобы переключить песню, когда вдруг машину начинает заносить. Я уверенно выворачиваю в другую сторону руль, но это не помогает.
– О нет. Пожалуйста, только не это.
Я торможу. Выдыхаю. Снаружи падает снег, так что это последнее, что мне сейчас нужно.
– Боже, Макс, день у меня, что ли, несчастливый, – говорю я вслух, но Макс валяется на заднем сиденье, абсолютно равнодушный к моим проблемам. Я включаю левый поворотник и медленно съезжаю на обочину, пока не нахожу достаточно безопасное место. Мы на границе графства Донегол, не проехали даже часа, и я обнаруживаю именно то, чего боялся.
Спустившее колесо.