Читаем И Всюду Тьма (СИ) полностью

«Чего она так боится? Неужели Джеймс ей глупостей обо мне наговорил?» — Ана стиснула кулаки, но быстро разжала, не желая выдавать свою досаду.

— Лиззи, не переживай. Почему ты пришла, где Хельга? — неожиданно для себя Ана услышала в своем голосе повелительные нотки.

— Г-граф приказал мне… вам… — губы Лиззи дрожали, а лицо побелело.

«Кеннет, вроде, говорил, что Тьма не повредила ее разум. Почему она так трясется?» — Ана подошла к горничной поближе и предложила присесть. Лиззи начала было отнекиваться, но все же села.

Юная горничная вытерла руки об одежду и потупила взгляд, избегая смотреть Ане в лицо. Тут Ана заметила на декольте своего платья кровавое пятно. У нее на мгновение замерло сердце. Она совсем о нем забыла!

— Испугалась крови? Это я просто поранилась, ничего страшного, — Ана старалась говорить будничным тоном, — а теперь успокойся и ответь, пожалуйста, почему ты пришла? — она взяла чайник, стоящий на подносе, налила чай и протянула Лиззи.

— Я принесла вам обед, потому что так граф п-приказал! — почти без запинок выпалила та.

— Хорошо, спасибо, — Ана улыбнулась, — просто раньше мне помогала Хельга, вот я и немного удивилась.

— Г-граф Блэкфорд сказал, что теперь я б-буду вашей личной г-горничной, — Лиззи нервно сжимала в руках чашку, — б-бабуся, ой, Хельга работает на кухне, она не может б-быть все время рядом с вами, г-госпожа.

Ана хотела еще порасспрашивать Лиззи, но та так распереживалась, что Ана решила ее отпустить.

«И все же, это ведь не пятно крови ее так напугало…» — мысль оставляла во рту неприятное послевкусие, пока Ана ела нежный луковый суп с пряными гренками. «Если удастся подружиться с Лиззи, она сможет стать моими ногами и ушами в этом доме. Интересно, какие слухи ходят обо мне здесь?»

Несмотря на то, что всю жизнь Ана провела в монастыре, она неплохо знала, как обращаться с прислугой, как строится управление в поместьях, и как может испортить жизнь плохая репутация среди слуг.

Ана задумчиво посмотрела на чашку, из которой Лиззи не сделала ни глотка.

Глава 17. Я просто все не так поняла

Ана в одиночестве лежала на кровати, ее взгляд блуждал с нависающего над ней балдахина молочного цвета, расшитого золотыми нитями, до начавшего увядать букета гортензий. Мыслями она была глубоко внутри себя, пыталась нащупать Тьму, так удачно спрятавшуюся от Инквизиторов. Ана подумала, что сейчас может потренироваться контролировать силу. Сама собой Тьма никак не находилась, будто ее и никогда не было. Это ощущалось непривычно и немного пусто. Последний раз Ана чувствовала себя так спокойно, когда еще была в Академии, до того, как стала Проклятой.

Она постепенно погрузилась в воспоминания. Вспомнила, как готовилась к церемонии совершеннолетия. Рано утром ей вдруг захотелось примерить платье, которое она только забрала у портного, и убедиться, что оно все так же прекрасно. Как хорошо оно вышло: глубокий квадратный вырез, демонстрирующий зрелость хозяйки, темно-зеленый атлас, переливающийся на свету, и многослойная юбка. Но больше всего Ана гордилась своей вышивкой на корсете, на которую потратила непозволительное количество времени, — золотое солнце и серебряная луна переплетались между собой в полевых цветах.

Она чувствовала, что сегодняшний день изменит ее жизнь. Наконец-то она станет свободной! И это платье было ее символом: оно было другим. Не таким, как от нее ожидали. Темным, когда послушницы традиционно носили только светлое, дорогим, тогда как Ану дразнили за бедность, дерзким — потому что она больше не хотела терпеть.

Ана развязала ленты на коробке и развернула упаковочную бумагу. Ткань мягко скользила в руках, юбки имели приятную тяжесть, и счастью Аны в тот момент не было предела. Она начала одеваться: с чулками, нижним платьем и юбками проблем не возникло. Однако самостоятельно затянуть корсет у нее не получалось. У портного в мастерской были две помощницы, которые без труда справились с платьем, но теперь Ана была совсем одна. Поэтому она старательно изгибалась, надеясь, что все же дотянется, и в руках хватит силы.

В ее маленькой келье было практически не развернуться, между кроватью и стеной двум людям не разойтись. В углу у окна притаился маленький столик, за которым Ана проводила все свободное время, а теперь на нем стояло небольшое зеркало, в котором она и старалась рассмотреть праздничное одеяние.

Дверь за спиной скрипнула, Ана вздрогнула от неожиданности и резко обернулась. Перед ней стоял первосвященник. Ана удивленно попятилась, но тут же уперлась в стол. Она была совсем неприлично одета для встречи с главой Церкви: расшнурованный корсет, растрепанные волосы, в одном нижнем платье… Ана была в недоумении, ей хотелось спрятаться, пока незваный гость ее молча разглядывал.

Перейти на страницу:

Похожие книги