Читаем I wanna see you be brave (СИ) полностью

— На это и рассчитываем, — говорит папа, сидящий на переднем сидении рядом с водителем.

Я не сразу понимаю, что именно он имеет в виду. И лишь спустя некоторое время, когда разговор уже окончен, и мы преодолели как минимум четверть пути, я вздрагиваю.

Дерека среди нас нет.

— Где Дерек? — я не задаю вопрос кому-то конкретному. — Где он?

Все молчат. Кто-то с таким же вопросом в глазах оглядывается вокруг, кто-то пожимает плечами, но я сразу нахожу тех, кто опускает взгляд вниз: Лу и Эндрю Прайор.

— Пап? — снова зову я. — Папа…

Меня тут же перебивает очнувшаяся Лидия.

— А Эллисон? Где Эллисон?

Отец молчит. А я уже заранее знаю ответ.

— Вы отправили их в Яму? — я вкладываю в голос столько злобы и презрения, что не узнаю его.

— Эллисон — отличный стрелок. Она вызвалась сама, — произносит Лу. — А Дерек сказал, что не позволит ей рисковать своей жизнью в одиночку.

— Папа? Это правда?

Отец молчит и лишь бросает на меня виноватый взгляд через зеркало заднего вида. Я морщусь. Меня словно окатили ведром удобрений — до того становится противно. Я вжимаю голову в плечи, прикусываю губу и больше не произношу ни слова. Через некоторое время Стайлз, сидящий рядом, кладёт мне ладонь на коленку и хлопает по ней несколько раз.

— Я не знал. Клянусь.

Я лишь киваю.

— Ты в порядке?

Снова кивок.

— Не злись на папу… Он знает, что делает. Он бы не отправил их, если бы не был уверен.

— Ладно, — огрызаюсь я.

Больше Стайлз не лезет.


Когда грузовик останавливается, меня слегка подбрасывает, словно тот угодил в небольшую яму на дороге. Водитель и отец выходят из салона, мы все следуем за ними. Начинает рассветать. Теперь не надо приглядываться и напрягать зрение, чтобы увидеть лица товарищей.

— Что насчёт плана? — спрашивает Лора.

— Его нет, — отец берёт в руки автомат. — Постарайтесь остаться в живых и не палить по всем подряд. Когда найдёте Джанин — её не убивать, а привести ко мне. Ясно?

Все согласно кивают, кроме меня. Я надеюсь, что этого никто не заметит, но папа смотрит точно на меня.

— Джессика?

Я сую одну руку в карман.

— Ясно, — бурчу я, складывая указательный и средний палец в крестик.

Кажется, он всё равно мне не поверил.

Мы разделяемся. Большинство идут к основному входу, но некоторых из лихачей папа отсылает залезть на крышу и проникнуть в Яму через дыру в земле — ту самую, которая является первой проверкой неофитов на прочность. Я беру с собой Зика, Стайлза, Четыре и Дэнни, который так нелепо смотрится с автоматов в руках, и иду к тайному входу, знакомому только избранным.

— В животе такое странное чувство, — шепчет Зик, когда мы заворачиваем за невысокий дом, — словно я — нашкодивший ребёнок, который возвращается домой и знает, что ему сейчас попадёт.

— Соберёшься блевать — предупреди заранее, — прыскаю я.

Зик приглушённо хохочет, и даже плечи впереди идущего Четыре вздрагивают. На мгновение я чувствую себя хорошо — практически как раньше. Но лишь до того момента, пока не вижу испуганное лицо Дэнни.

— Остался бы дома, — говорю я.

— Не смог, — отвечает он. — Надоело сидеть на месте и прятаться.

Я понимающе киваю. Мы подбегаем к знакомой подвальной двери полуразрушенного здания. Четыре хватает железную ручку и тянет на себя. Все по очереди заглядывают внутрь — ничего не видно.

Я немного отклоняюсь назад и прыгаю первая. Приземляюсь практически сразу же. Ноги больно ударяются о камень, и мне приходится выставить руки перед собой и балансировать, чтобы не рухнуть на колени.

— Осторожно, — шепчу я, подняв голову наверх.

Парни прыгают по очереди. Последним идёт Дэнни. Он приземляется, и я успеваю выставить плечо, чтобы он схватился за него, прежде чем покачнуться.

— В порядке? — интересуется Стайлз.

— Да, кажется, — шепчет Дэнни. Его голос дрожит.

— Вперёд, за мной, — говорю я, осторожно снимая пистолет с предохранителя, в попытке не издавать лишних звуков.

Мы входим в первый короткий коридор. Никого. Я тихонько, практически на цыпочках, иду до поворота и выглядываю из-за угла. Тоже пусто. Машу ребятам, мол, можно идти, и мы оказываемся во втором, более длинном, коридоре. Его конец — центр Ямы. Там уж точно нам не остаться незамеченными. Я снова останавливаюсь перед новым поворотом. Оборачиваюсь на парней и показываю им оттопыренный большой палец в кулаке. Одобрительно улыбаюсь. И одними губами говорю «Пора».

Но не успевая сделать и шаг, как со всех сторон раздаются оглушающие звуки выстрелов.

Сначала мне кажется, что палят по нам, но потом я перестаю потерянно вертеть головой и понимаю, что это отражённое от пустых каменных стен эхо. Перестрелка ведётся где-то в центре Ямы.

— Стойте здесь, — говорит Четыре. — Я пойду. Если не вернусь — бегите обратно. Никто не знает об этом ходе, вас точно не поймают.

— Нет, — я хватаю Четыре за руку. — Пойдём вместе. — Оборачиваюсь на Зика. — Ты за старшего — головой отвечаешь за этих двоих.

Зик хочет возразить, но я обрываю его:

— Пожалуйста.

Делать нечего — Зик согласно кивает. Мы с Четыре переглядываемся. Я вспоминаю собственные слова, сказанные ему тогда, на крыше.

«Боевые братья погибают вместе!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Прочие Детективы / Детективы