Читаем Я, бабушка, Илико и Илларион полностью

– А Муртало мог!.. Можешь ли ты явиться хоть с того света, чтобы поздравить любимую женщину с Новым годом и днем рождения? Не можешь! А Муртало может! – Инга говорила, все более волнуясь, не отдавая себе отчета, и Кукарача подумал: «Вот и проговорилась, дурочка!» – Можешь ли ты отвадить от меня всех мужчин квартала, сделать меня недосягаемой, чуть ли не королевой? Не можешь! А Муртало может, потому что он никого на свете не боится – ни тебя, ни твоей милиции, а ты боишься его! – Инга была на грани истерики.

– Ладно, успокойся! – произнес тихо Кукарача и добавил: – Запомни: не родился еще человек, которого бы я испугался!

– Серьезно?

– Вполне!

– Допустим. И хватит об этом!.. Что тебе нужно от меня?

– Ничего. Напиши расписку, что указанные в заявлении факты впредь не повторятся…

– Как они могут повториться, если их и не было?!

– Тогда напиши, что заявление не соответствует действительности, что все это выдумка, клевета, – предложил Кукарача.

Инга написала.

– Все? Могу идти? – спросила она.

– Пожалуйста! – ответил Кукарача и, не выдержав, тут же спросил: – Скажи мне, только искренне: ты действительно любишь эту мразь или боишься его?

Инга задумалась, потом спросила:

– А ты знаешь, Кукарача, что такое любовь?

Кукарача кивнул головой.

– Скажи!

– Талант любви – самое драгоценное из всех сокровищ, дарованных Богом человеку… И несчастен человек, ушедший из жизни без любви…

– Кто тебя научил этому, Кукарача? – прошептала Инга.

– Анна Ивановна…

– Кто это?

– Есть такая женщина…

– И ты испытал этот талант?

– Пока нет… А ты?

Инга не ответила. Она встала, повернулась и ушла, не попрощавшись.

Кукарача с минуту прислушивался к ее удалявшимся шагам в коридоре, потом взял разорванное заявление, достал из ящика стола оторванный его край, склеил куски гуммиарабиком, снова спрятал лист, встал, подошел к окну и распахнул его, чтобы проветрить комнату. Распахнул, да так и застыл у окна: за ивой стояла Инга и смотрела на него…

«Народному комиссару внутренних дел Грузинской ССР

Прошу довести до сведения всех органов милиции республики: в ночь с 8 на 9 марта в г. Таганроге ограблен ювелирный магазин. Похищены драгоценности стоимостью 456.325 руб. 40 коп. Установлено: один из скрывшихся участников грабежа – грузин по кличке Муртало (фамилия неизвестна). Объявлен всесоюзный розыск. Приметы: среднего роста, коренастый, верхняя губа рассечена, два передних зуба – золотые.

Начальник Уголовного розыскаНаркомвнудела СССР.11 марта 1940 г.».

Кукарача, как и все сотрудники милиции, получил копию этой радиограммы, хотя к участию в операции его не привлекали. Подобные дела в районе обычно возглавлял и «проворачивал» лично Сабашвили. Но эта радиограмма и начальству и подчиненным показалась несколько наивной. «Муртало не та птичка, чтобы после содеянного в чужом городе прилететь в Тбилиси, снести яйца в собственном гнезде и ждать спокойно, пока за ним пожалует милиция!» – так думали все.

Кроме Кукарачи.


В час ночи девятнадцатого апреля Кукарача вошел в комнату Инги и стал в дверях с наганом в руке.

За столом сидели двое – Муртало и Инга. Нераскупоренная бутылка шампанского застыла в руке Муртало. Он взглянул сперва на Ингу, потом на Кукарачу и опустил руку с шампанским.

– Не двигаться! – приказал Кукарача. Он, конечно, понял, что оружие у Муртало в правом кармане и потому ему нужно освободить правую руку.

– Подними бутылку выше!

Муртало повиновался.

Грянул наган Кукарачи, и из отбитого горлышка бутылки брызнуло шампанское. Кукарача переложил наган в левую руку, подошел сзади к стулу, на котором сидел Муртало, указательным пальцем поднял висевший на спинке стула пиджак и, не почувствовав в нем тяжести, повесил на место.

– Встать!

Муртало встал.

Кукарача молниеносным движением извлек из правого кармана его брюк пистолет и положил себе в карман. Потом сел к столу и поставил себе бокал.

– Можешь налить.

Муртало разлил шампанское и спросил с горькой усмешкой:

– Сесть можно?

– Конечно. Но тебе придется так долго сидеть, что на твоем месте я предпочел бы постоять…

– Шутишь? Это хорошо, когда шутит милиционер! – Муртало сел.

– Я – Кукарача.

– Знаю. Почему ты не вошел через окно?

– Чтобы ты не ушел через дверь.

– Как ты догадался, что дверь не заперта?

– Устарели твои методы, Муртало, на эту приманку мы сейчас не клюем!

– Хорошо стреляешь!

– Из нагана – пять в десятку, ножом – три в десятку, два в девятку. Интересуешься расстоянием?

Муртало поморщился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огни в долине
Огни в долине

Дементьев Анатолий Иванович родился в 1921 году в г. Троицке. По окончании школы был призван в Советскую Армию. После демобилизации работал в газете, много лет сотрудничал в «Уральских огоньках».Сейчас Анатолий Иванович — старший редактор Челябинского комитета по радиовещанию и телевидению.Первая книжка А. И. Дементьева «По следу» вышла в 1953 году. Его перу принадлежат маленькая повесть для детей «Про двух медвежат», сборник рассказов «Охота пуще неволи», «Сказки и рассказы», «Зеленый шум», повесть «Подземные Робинзоны», роман «Прииск в тайге».Книга «Огни в долине» охватывает большой отрезок времени: от конца 20-х годов до Великой Отечественной войны. Герои те же, что в романе «Прииск в тайге»: Майский, Громов, Мельникова, Плетнев и др. События произведения «Огни в долине» в основном происходят в Зареченске и Златогорске.

Анатолий Иванович Дементьев

Проза / Советская классическая проза
Вишневый омут
Вишневый омут

В книгу выдающегося русского писателя, лауреата Государственных премий, Героя Социалистического Труда Михаила Николаевича Алексеева (1918–2007) вошли роман «Вишневый омут» и повесть «Хлеб — имя существительное». Это — своеобразная художественная летопись судеб русского крестьянства на протяжении целого столетия: 1870–1970-е годы. Драматические судьбы героев переплетаются с социально-политическими потрясениями эпохи: Первой мировой войной, революцией, коллективизацией, Великой Отечественной, возрождением страны в послевоенный период… Не могут не тронуть душу читателя прекрасные женские образы — Фрося-вишенка из «Вишневого омута» и Журавушка из повести «Хлеб — имя существительное». Эти произведения неоднократно экранизировались и пользовались заслуженным успехом у зрителей.

Михаил Николаевич Алексеев

Советская классическая проза