Читаем Я дала слово (СИ) полностью

Наконец, впереди показалась небольшая запруда, которая образовалась благодаря семейству бобров. Грейсон кивнул в сторону плотины.

— Бобров практически нигде не осталось в Шотландии. Маглы пока только планируют решить проблему их истребления. Этих я навещаю часто и всегда накладываю маглоотталкивающие чары.

Я увидела, как некрупный бобер вылез на берег и забавно отряхнулся от воды. Он с важным видом принялся обнюхивать веточки, прилетевшие с ветром.

Мы устроились на поваленном и наполовину обточенном бобрами дереве. Свежая древесина пахла потрясающе. Я глубоко дышала и не могла надышаться. Наверно, это повышенные гормоны играли со мной.

— Здесь невероятно красиво. Спасибо тебе.

Грейсон пожал плечами и обратил мое внимание на того бобра, который уже плыл к плотине. Всплеск — и он скрылся под водой.

— Ты оберегаешь бобров, а я в школьные годы выступала за свободу домашних эльфов. Даже организацию свою создала.

Я прыснула со смеху, увидев как брови Грейсона поползли вверх от удивления. Не знаю, зачем рассказала об этом, но почему-то захотелось поделиться с ним воспоминанием из моей настоящей жизни. Надоело жить в постоянной лжи. Тем более, что он не заслуживал такого отношения. Получилась тайная, но хоть какая-то благодарность.


Большую часть времени мы молчали, погруженные в свои мысли. Но не было в этой тишине ни стеснительности, ни неудобства. Когда незаметно наступили сумерки, оба, не сговариваясь, пошли обратно.


Я проснулась поздно. Солнечные лучи пронзали полумрак пещеры, даря тепло и уют. Грейсон нарезал рыбу на куски. Только почему-то сегодня ее запах вызывал отвращение и дурноту. Пошатываясь, я только и успела дойти до самого темного угла, как меня стошнило. Убрала взмахом волшебной палочки жижу и повернулась к Грейсону. Но он уже шел к выходу с рыбой в руках.

— Прости, что-то я забыл, что беременные недолюбливают запах рыбы.

Обратно он зашел уже с пустыми руками.

— Ты все выкинул? — я вздохнула, заглушая свою практичность и рационализм.

— Ничего, перекусим остатками супа. Нам пора уходить отсюда. Тебе нужны более комфортные условия. Я уйду ненадолго, а завтра с утра мы покинем пещеру.

Я рассмеялась от вида растерявшегося Грейсона.

— Значит, конец пещерной жизни? Жаль, мне понравилось.

Он расслабился и присоединился к моему смеху.


Содержимое сундучка не давало мне покоя, и как только Грейсон ушел, я, выждав минут пятнадцать, снова залезла в воду.

На этот раз открылся он легко. В мешочках оказались ингредиенты для разнообразных зелий и снадобий. Но больше всех был мешочек с довольно знакомым мне составом. С ним я успела поработать еще на втором курсе в заброшенном туалете. Оборотное. Сердце громко застучало, отдавая болью в висках. Не может быть. Я не хотела верить, что Грейсон обманывал меня и прикидывался кем-то другим.

Дрожащими пальцами развернула листок бумаги и впилась глазами в ровные и красивые строчки.

Гермиона, я знал, что этот день рано или поздно настанет, и ты согласишься стать моей. Прими это скромное колечко с бирюзой в знак моей любви и верности.

Кто мог написать такое Гермионе? Драко или Фред? Я склонялась к Малфою, так как на чувства Фреда Гермиона не ответила. Черт, со мной все это время был Драко? Почему-то мне не верилось или не хотелось верить. Такой внимательный и заботливый хорек? Я не могла представить. Хотя чего уж, Люциус показал себя во всей красе.

Мне стало страшно. Неужели и Грейсона я должна потерять? Тогда кто останется со мной? Что же делать? Спросить напрямую? Вряд ли он расскажет. Но и сидеть, дожидаясь у моря погоды, не хотелось.

Кто бы он ни был, а в боевых и защитных заклинаниях смыслил получше меня. Тут надо думать как местная Гермиона. Надо попробовать хитростью вытащить из него правду.

Через час я смогла придумать способ, как заставить его говорить. Только мне придется призвать на помощь всю свою выдержку и смелость. Показать характер.

Я поставила открытый сундучок на стол, чтобы его сразу стало видно при входе. Убрала волосы в тугой пучок и легла на свою кровать, сжимая в руке палочку. Про себя повторяла все заклинания, которые могли бы понадобиться.

Прошло полчаса, а Грейсона все не было. Моя выдержка начала трещать по швам, но я стиснула зубы и осталась лежать на месте.


Когда послышались знакомые шаги, с меня мигом слетела сонливость и вернулся мандраж. Я дышала глубоко и размеренно, наблюдая через приоткрытые глаза за Грейсоном. Он остановился на входе и посмотрел в мою сторону. Мерлин, да что такое? Я старалась не напрягать мышцы, иначе он сразу понял бы.

Но вот он прошел в глубь пещеры и резко остановился — увидел сундучок. Так же, не двигаясь с места, чтобы не привлекать его внимания, я взмахнула палочкой и запустила в него обездвиживающим заклинанием. Оно попало точно в цель, и Грейсон начал заваливаться вперед. Замедлив его падение, я связала его по рукам и ногам и осторожно посадила к стене.

Мне пришлось перевести дыхание, чтобы спокойно встать и подойти к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги