Читаем Я должна кое-что тебе сказать полностью

Книга Эльзы мелькала на передовицах, пресса была единодушна – книга великая. Передача «Большое чтение», в которой Эльза когда-то уже участвовала, – одно из худших ее воспоминаний – снова пригласила ее. Дамьен Дефоре позвонил ей лично. Он сожалеет, что не звал ее на передачу, когда выходили ее предыдущие романы, но сейчас очень хотел бы предложить ей участие в первом сентябрьском выпуске, ведь он уверен, это – главный роман сезона. Казалось, он не помнит предыдущее кошмарное появление Эльзы в его передаче. А Эльза тогда не смогла связать и трех слов, она переволновалась так сильно, что вопросы журналиста показались туманными, а то и вовсе лишенными смысла. Она тогда издала несколько нечленораздельных звуков, и Дамьен Дефоре предпочел передать микрофон другим, более красноречивым участникам передачи. Но сейчас, когда она вернулась в эфир с новой книгой, все было по-другому. В гримерной, готовясь к выступлению, она достала из сумки фотографию Беатрис. Стоило Эльзе лишь взглянуть в ее голубые глаза, как она успокоилась. Положила фотографию в задний карман: «Не бросай меня, Беа, мы будем на съемках вместе».

Говорить ей толком не пришлось, Дамьен Дефоре был настолько воодушевлен, что рекламировал книгу сам. Другие гости передачи тоже прочли роман и принялись говорить о нем вместо Эльзы. Она почувствовала себя увереннее, и, когда пришла ее очередь говорить, ей было намного проще. Она больше не была той стыдливой девушкой из романов Модиано, молчаливой или даже туповатой писательницей, наоборот, она отвечала умно и емко. Это была не только ее книга, но и Беатрис, и ей было куда проще представлять ее. Эльза заметила, что говорила ясно, понятно и что уверенность в себе, обычно покидавшая ее, когда ей нужно было говорить о собственных книгах, возвращалась, если речь шла о книге, написанной с кем-то еще, особенно если этот кто-то – Беатрис Бланди.

Впервые в жизни Эльза почувствовала себя на своем законном месте, в то время как она узурпировала чужое.

К середине сентября роман «Одно лишь желание» был номинирован на несколько больших литературных премий. Тома поддерживал Эльзу, давал ей советы: «На это интервью соглашайтесь, а вот на это лучше не ходить, не распыляйтесь зря». Он часто сопровождал ее на встречи и литературные вечера. Теперь она была не просто матерью маленького Лео, возлюбленной Тома, но и видной писательницей, и после успешного появления в «Большом чтении» ее стали узнавать.

– Это вы теперь звезда, мне придется привыкать, – дразнил ее Тома.

– Только если это ничего не изменит в наших отношениях…

– А почему это должно что-то менять?

Хорошие продажи в книжных магазинах подтверждали успех романа. Эльза все больше верила в то, что близка к исполнению своей мечты. Проблемы возникли в начале октября. По Парижу поползли слухи – автором бестселлера, вышедшего к началу сезона, была на самом деле не Эльза Фейе. Ей позвонил издатель.

– Успокой меня, Эльза, с текстом ведь все нормально, он же точно твой?

– А в чем дело?

– Слухи, надеюсь, далеко не зайдут, наши адвокаты уже этим занимаются.

– Адвокаты?


На следующий день в газете Le Monde было напечатано открытое письмо за подписью журналистки Эвы Мейер и издательницы Флоранс Гарнье. Они заявляли, что роман «Одно лишь желание», о котором сейчас все говорят, – плагиат. Его написала Беатрис Бланди, ушедшая три года назад, и Флоранс Гарнье знала о его существовании. Сюжетом романа было вновь обретенное счастье, внезапная смерть писательницы не позволила ей закончить и опубликовать его. Но издательница узнала в тексте, опубликованном Эльзой Фейе, текст Беатрис Бланди: та же тематика, стиль, лексика – это ее слова, она уверена в этом. Этот текст просто не может принадлежать никому другому, и уж тем более молодой писательнице, издавшей всего лишь несколько малозаметных романов. Журналистка Эва Мейер подтверждала: как критик и специалистка по творчеству Беатрис Бланди, она также узнает текст ушедшей писательницы. Обе они прогнали текст через программу поиска заимствований, сравнив его с прежними романами Беатрис Бланди, и компьютер пришел к тому же выводу: это действительно роман Беатрис Бланди. Эльза Фейе – самозванка, укравшая ее последнюю рукопись. К тому же по Парижу уже не первый месяц ходят слухи, что Эльза Фейе – новая подруга Тома Бланди, вдовца Беатрис. Все сходится, этот новый литературный сезон – интеллектуальная афера, и, если издательство Эльзы Фейе не отреагирует, будет подана жалоба на нарушение авторских прав в соответствии со статьей L122–4 Кодекса интеллектуальной собственности, в которой говорится, что «любое представление или воспроизведение, полное или частичное, сделанное без согласия автора… является незаконным».


Перейти на страницу:

Все книги серии Бель Летр

Наблюдатель
Наблюдатель

«Писатель ищет помощника» – такое объявление видит в газете Лия, молодая англичанка, сбежавшая в Париж от серых лондонских будней. Знаменитый писатель Майкл Янг поручает ей расшифровку своих дневников и приглашает провести лето на юге Франции вместе с его семьей. На морском побережье Лия со всей страстью молодости отдается веселью, новым знакомствам и наслаждается полной свободой. Но чем глубже Лия погружается в воспоминания бурной юности Янга, прошедшей в Сохо 1960-х годов, тем сильнее размываются для нее грани прошлого и настоящего, правды и обмана. Но одна мысль не дает Лии покоя: почему Майкл Янг поручил работу именно ей?В новом провокационном романе Франческа Рис исследует мужской и женский взгляды на природу желания и амбиций и то, как далеко люди готовы зайти ради них.

Франческа Рис

Современная русская и зарубежная проза
Швея с Сардинии
Швея с Сардинии

Главная героиня романа знаменитой итальянской писательницы Бьянки Питцорно – девушка из очень бедной семьи, родившаяся в маленьком городе на острове Сардиния в конце XIX века. Она сама научилась читать, обожает дамские любовные романы и оперы Пуччини, но даже если в глубине души и мечтает о прекрасном принце, в реальной жизни полагается только на свой ум и умелые руки.Глазами юной портнихи, вхожей в богатые дома, мы видим удивительные истории жителей ее городка. Здесь есть любовные драмы, разбитые сердца и даже убийство (а может быть, самоубийство?).За ней увивались многие кавалеры, но она с легкостью сдерживала их пыл, всегда вежливо и без оскорблений парой шутливых фраз давая понять, что им стоит держаться подальше. Это было для меня еще одним поводом восхищаться ею. Мужчины в те времена казались мне нелепыми, особенно когда пытались ухаживать за девушками: их лишенные смысла приторно-сладкие фразы и некоторые действия годились разве что для оперных либретто.Книга напоминает классические романы, которые так любит читать главная героиня, и в то же время в ней поднимаются весьма современные темы женской самостоятельности, веры в свои силы, свободы и поиска собственного пути.Кроме того, у мисс была дорогая фотокамера, а также велосипед для поездок по окрестностям… Ни одна местная женщина, независимо от знатности и достатка, на велосипед и сесть бы не осмелилась: даже синьорине Эстер, с детства мечтавшей о велосипедных прогулках, отец никогда бы этого не позволил.Для когоДля всех, кто любит Италию, исторические романы и семейные саги, старинные и трогательные истории о женщинах, которые всего добиваются своим умом и трудом, но все равно остаются женственными и романтичными.Для всех, кто зачитывался детскими повестями Бьянки Питцорно и готов познакомиться с ее творчеством для взрослых.– Слушай, – сказала мисс очень серьезно. – Ты молода и, может случиться, влюбишься. Но никогда, запомни, никогда не позволяй мужчине проявлять к тебе неуважение, мешать делать то, что кажется правильным и необходимым, что тебе нравится. Твоя жизнь – только твоя, помни это. Ты никому ничего не должна, только самой себе.

Бьянка Питцорно

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Сердце Аделаиды
Сердце Аделаиды

После семи лет совместной жизни Аделаида расстается с партнером, чтобы начать все с чистого листа. Устав от рутины в отношениях, она хочет наконец встретить того самого – единственного, с кем она снова окунется в свои пятнадцать. Но Аделаиде сорок шесть, и она с ужасом обнаруживает, что на любовном рынке ее шансы найти избранника и выйти замуж стремительно снижаются. Разрываясь между желаниями покончить с одиночеством и соответствовать идеалу сильной и независимой женщины, Аделаида пускается на поиски любви, попадая на этом пути в курьезные и трагикомические ситуации. Но чем бы ни оборачивались ее любовные перипетии, рядом с ней всегда будут ее подруги, и это – главное. В этой изящно написанной истории Хлоя Делом внимательно прислушивается к сердцу своей героини, бьющемуся в такт современному миру.О ней никто не думает, и она не думает ни о ком – с пятнадцати лет с ней такое впервые. Прежде Аделаида всегда оставляла одного мужчину ради объятий другого, она всегда была влюблена.Для когоДля женщин 30+, которые ищут себя и свою любовь в джунглях большого города, стараясь при этом быть успешной в профессии и успевать все и везде. Для всех, кто рос на «Дневнике Бриджит Джонс» и «Сексе в большом городе».Аделаида выбирает три-четыре картофелины и засовывает их в бумажный пакет. Ришар берет несколько зеленых овощей, Аделаиде не известных, и кусок тыквы. Аделаида размышляет, на что похожа жизнь людей, питающихся луком-пореем и кусочками тыквы. Смогло бы что-нибудь возбудить ее, если бы вокруг пахло луком-пореем.

Хлоя Делом

Любовные романы
Палома
Палома

Испания, деревушка Фаго, 1920-е годы. Каждый год молодые девушки уходят на сезонные заработки во Францию, пересекая границу пешком по крутым склонам Пиренейских гор. Юная Роза отправляется в это опасное путешествие с одной лишь целью: устроиться на обувную фабрику по пошиву эспадрилий во французском городке Молеон. Новая жизнь станет для нее настоящим испытанием, пока судьба не приведет ее в дом удивительных женщин – экстравагантных парижанок, ценящих свободу и шикарные наряды. Они помогут раскрыться ее талантам, подарят дружбу и поддержку, столь необходимые в мире, где всем заправляют мужчины. Этот роман искрится, как шампанское, погружая читателя в атмосферу беспечных межвоенных лет – эпоху Чарли Чаплина, Коко Шанель и безудержного джаза.Но, несмотря на драгоценности, деньги, славу, сестра так и не простила меня. За то, что выбрали меня. За то, что спасли меня. Любовь не исключает ненависти, Палома.ОсобенностиДизайнерская бумага, высокое качество печати.Лиз, я в жизни не видела ничего прекраснее, чем эти две женщины в гостиной. Эта сцена напоминала картину какого-то великого художника. Каждая деталь композиции казалась тщательно продуманной. Ткани, формы, оттенки. Все перекликалось друг с другом в удивительной гармонии. Румянец на щеках был отражением пламени в камине. Зеленые глаза Колетт светились перламутровым блеском, как нитка жемчуга на шее королевы.

Анн-Гаэль Юон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература