Эксперты пропустили текст через разные программы для выявления плагиата, но ни одна не позволила вынести окончательный вердикт, в лучшем случае они определяли «процент оригинальности». Получалось, что пятьдесят процентов текста принадлежали Беатрис Бланди и пятьдесят процентов Эльзе Фейе, чьи предыдущие тексты тоже пропустили через цифровое сито. Эльза никому не призналась в том, что эти пятьдесят на пятьдесят были весьма близки к правде и что, даже если она и правда присвоила чужой текст, работа, которую она проделала над ним, была единственным условием для публикации, в противном случае книга бы не охватила такую широкую аудиторию. Поскольку компьютер не позволил вынести окончательное решение и оппоненты Эльзы не смогли привести убедительных доказательств, юристы двух издательств нашли удовлетворительное решение: пятьдесят процентов выручки от публикации книги будут переданы издательнице Беатрис Бланди и ее наследникам, то есть Тома Бланди.
Издатель Эльзы посоветовал ей на время уехать из Парижа, побыть в Лионе или в любом другом провинциальном городе, главное, чтобы какое-то время о ней не было слышно. Пока все не уляжется. Наступит новый литературный сезон, и на смену старым скандалам придут новые. Он добавил, что было бы здорово, если бы она сейчас погрузилась в новый проект, занялась бы чем-то еще, и чем скорее, тем лучше. И пускай придерживается стратегии Элены Ферранте: не появляться на публике, не давать интервью – в любом случае ее романы будет теперь продавать ее имя, ей не нужно больше ради этого быть на виду.
Когда Эльза пожаловалась издателю, что стала посмешищем для всего Парижа, тот ответил: «Ну и что, твои книги хорошо продаются, ты же этого хотела, разве нет? Тебе теперь есть чем платить за квартиру, есть на что жить, есть время, чтобы писать. Считай, что тебе повезло!»
Тома в одночасье исчез из ее жизни. Он перестал отвечать на сообщения, только один раз написал короткое СМС с просьбой отправить ему почтой ключи. Она узнала, что он нашел квартиру и собирается переезжать. Много раз она пыталась пересечься с ним у входа в дом или в саду Тюильри, но он перестал там появляться, как если бы уже переехал в другой квартал. Может быть, он тоже решил где-то отсидеться?
Эльза перестала спать. Почему Тома не стал нападать на нее вместе с издательницей Беатрис, почему не попытался высказаться открыто, а сейчас вдруг бросил ее таким странным образом? Может быть, он боялся, что скандальная репутация Эльзы очернит его? Или его попросту отвратило ее поведение, ее предательство? Странным образом, они так и не поговорили об этом. Тома наверняка прочитал роман, когда он вышел, но ничего ей не сказал, ну а если бы и сказал – что бы она ему ответила? Что автором текста была Беатрис, конечно, но не совсем. Мог ли кто-либо понять, что это было совместное творчество и что этот текст без ее вмешательства никогда бы не появился на свет? Она бы призналась Тома, что отважилась на эту работу только благодаря ему, благодаря тому, что он был рядом. Понимал ли он, что текст в первую очередь о нем? О счастье, которое Беатрис, а затем и Эльза испытали рядом с ним? Она сказала бы, конечно, что если бы могла повернуть время вспять, то предпочла, чтобы этот роман не был написан. Что их история – самое драгоценное, что у нее было, но она слишком поздно осознала это. Она была так увлечена поиском текста, а после – его доработкой, что не осознала, как много он для нее значил. Она думала, что он лишь пешка в этой игре, но теперь поняла, что скучает по нему. Его присутствие, его взгляд, его ласки, его кожа – она скучала по всему. Как же она теперь понимала Беатрис – жизнь действительно важнее творчества. Как же все это было мелко в сравнении с тем счастьем, которое чувствуешь, когда можешь разделить день с любимым человеком. Беатрис преподнесла ей все готовое, и как же она поступила с этим даром? Зачем играла с огнем? Почему решила опубликовать этот текст? Следовало просто дописать его ради себя самой, только ради себя… А пресловутое право читателей… Тома был прав: их благодарность того не стоит.
Всякий раз, как Эльза приезжала в Париж, ноги сами несли ее в район Тома, на улицы, по которым они гуляли вдвоем, во времена их любви, – еще год назад они были ей незнакомы, а теперь ей казалось, будто ее оттуда изгнали. Ей казалось, что все прохожие настроены против нее, смотрят косо, осуждают за то, что она осмелилась здесь появиться. Самозванка, будто бы кричали они ей. Паразитка. Что ты делаешь в этих прекрасных местах? Возвращайся, откуда пришла. У нас таких не водится!
Ей не с кем было поговорить о Тома, не было общих друзей, она общалась только с его друзьями, а он всегда избегал общения с ее близкими. Она много раз указывала ему на это, упрекая в том, что он недостаточно интересуется ее жизнью, никогда не приезжает в Лион, когда она с сыном, не хочет знакомиться с ее окружением. Но теперь уже для упреков было поздно, слишком поздно.