Читаем Я госпожа 2 (СИ) полностью

— Ко мне никто не питает тёплых чувств, — бросил Ян Ченг. — И чего мне бояться? Будто они могут мне навредить, — с гордостью изрёк главный герой, словно выпендриваясь своим могуществом.

— В таком случае, если хоть пальцем тронешь кого-то из здешних людей, можешь и не надеяться на моё прощение! — заявила Шэн Джу.

Ян Ченг тут же изменился в лице, и приблизившись очень близко к лицу девушки, заигрывая произнёс:

— Госпожа Джу снова угрожает мне?

«Черт он так близко!» — Шэн Джу понимала, что нельзя терять головы, потому на её белоснежном лице почти не имелось румянца, а сама девушка стояла гордо и твёрдо, заявив:

— Если тебе так понятней, то да. Это угроза, — поняв, что госпожа перестала подаваться на соблазн, Ян Ченг выпустил пленницу из своих объятий. Почувствовав долгожданную свободу, Шэн Джу вдохнула и уже более спокойно продолжила разговор. — Я заблудилась и попалась в плен к своей семье, но потом мы всё обговорили и пришли к общему соглашению свергнуть Императора Ли с трона, — бегло пояснила Джу немой вопрос главного героя: «Почему ты тут?».

— А когда я предлагал госпоже армию, она отказалась и сказала, что они будут лишь мешать, — припомнил Ян Ченг слова девушки с неким упреком.

— Они были убедительней, — бросила Джу, понимая, что попала в действительно глупую ситуацию.

До того момента, пока Шэн Джу не оглушили и не словили, она и вправду была уверена в том, что сама сможет со всем справиться, но если её смогли поймать даже обычные заклинатели, то что делать с таким могущественным Императором как Ли Фухуа? Только тогда Джу осознала, что армия и впрямь не помешает.

— И всё же, тебе лучше уйти. В бой с Ли Фухуа тебе всё равно нельзя вступать, — Ян Ченг явно был недоволен ответом девушки, но Шэн Джу старательно это проигнорировала.

— Как я могу оставит свою госпожу, если всего за неделю разлуки она уже успела заблудиться и попасться в плен? — будто с упреком говорил мужчина, но не забывал добавлять нотки заботы. — Если моей госпоже угрожает опасность, то её преданный слуга не имеет права оставаться в стороне, — гордо заявил мужчина.

«Слуга? Да ты уже Император похлеще меня, а все ещё зовёшь себя слугой? Ян Ченг, где твоя гордость?..»

— Из-за твоего упрямства ты можешь потерять силы, — устало буркнула девушка, не зная, как ещё запугать упрямца.

— Мои силы мне ни к чему, если я не могу ими защитить госпожу, — от данных слов Шэн Джу повернула голову к Ян Ченгу, который с такой любовью и нежностью любовался девушкой, от чего все попытки уговорить Императора вернуться домой тут же забылись, и сама Джу уже не хотела, чтоб Ян Ченг покидал её.

— Дурак, — бросила заклинательница, поняв, что от пылающих черных глаз её щеки загораются алым оттенком. На данное ругательство, Ян Ченг лишь ещё сильнее засиял от того, что госпожа больше не пытается прогнать его.

— Ваша брань мне так сладка, госпожа, — мягко произнес мужчина, всё ближе приближаясь к губам Джу.

Как заворожённая Шэн Джу не могла оторвать своих глаз от длинных ресниц Ян Ченга. «И почему главные герои всегда такие красивые…» — не понимала девушка, не заметив, как чужие губы почти коснулись её, но на удивление, Шэн Джу не была против такой нежности и даже сама подняла голову, дабы герою было легче заключить её в поцелуи.

— Сестрицу Джу…

Мужчина с девушкой резко обернулись, увидев на пороге стоявшую Шэн Киу, которая была явно потрясена видеть свою старшую сестру рядом со злобным Императором, поработивший уже пол мира. В глазах младшей сестры читался страх в пересмешку с непониманием и осознав, что Шэн Киу может все не так понять, Джу спокойным тоном воскликнула:

— Я сейчас все объясню…

***

Сказать, что обстановке за семейным столом стояла напряженной, это значит ничего не сказать. Все члены Шэн, кроме Джу, желали смерти черноглазому Императору, захватившему их дом, державшему в жестоком заточении их родственника и отдающему в рабство их знакомых и друзей.

Самому Ян Ченгу было, ровным счетом, плевать на злые взгляды в его сторону. Он был спокоен как удав, но почему-то Шэн Джу казалось, что стоит ей отойти от этого змея хотя бы на пару шагов, как он тут же выйдет из себя. Решив не рисковать, девушка заняла место рядом с неприглашённым гостем, в то время как вся семья сидела напротив и желала отобрать у зверя его добычу.

— Как-то так… — рассказав про договор и план действий, Шэн Джу надеялась на понимания семьи, но злость в их глазах никуда не ушла.

— Я не буду сражаться вместе с тем, кто посмел так жестоко мучать моего отца целых два года! — возразил Шэн Куан, и Шэн Джу его прекрасно понимала. Участвовать в сражении с тем, кто нещадно издевался над твоим отцом не самое приятное чувство.

— Шэн Куан, пойми, его армия и сила очень поможет нам в битве, — Шэн Джу пыталась уговорить брата, да и всю семью принять помощь Императора Ченга, но те были непреклонны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы