Читаем Я и мой Псих полностью

— Податливая, — сказал он, проведя пальцами по моей щеке. — Мягкая, как никогда.

Я не нашлась, что ответить на это. Он и не ждал от меня слов. Поцеловал, а потом утащил к себе. Исцеловал меня всю, словно никак насытиться не мог…

На следующий день я проснулась довольно поздно, Лонгвей уже уехал. Я раздумывала, позвонить ему или нет, но он меня опередил.

— Проснулась?

— Поедем на выставку сегодня?

— Нет. Сегодня никак не получится. Если хочешь, съезди туда одна?

— Хорошо.

Поехала сразу, быстро собравшись. Выставка мне понравилась. Галерея только открылась для посетителей, и их было очень мало, что меня полностью устраивало. Фотограф был по-настоящему талантлив. Фото с собой я увидела издали, но задерживаться возле него не стала — смущало как-то, вдруг кто-то меня узнает. Мне всё равно показалось, что я заметила несколько взглядов, на меня направленных. Ли Шуо я увидела, когда уже почти закончила осмотр выставки. Вокруг него были какие-то люди, подходить я не стала. В любом случае стоит ли его отвлекать, ведь мы едва знакомы? Я написала короткий отзыв и ушла.

Меня словно подстегивало что-то, не давая спокойно сидеть на месте. Поехала в другой торговый центр и обошла несколько магазинов. Ничего интересного не нашла. А точнее, лучше того, что было спрятано в моей комнате. Осознав это, я даже рассердилась и вернулась в особняк. Словно сама себе противореча, принялась разбирать брошенные без дела вещи в гардеробной. И нашла вполне подходящий наряд, про который совсем забыла. Красивое платье. Ярко-красное, с открытыми руками и плечами, оно скреплялось на шее застежкой в виде крупной розы. Пышная юбка выглядела воздушной, несмотря на многослойность. Длиной чуть выше колен, оно придавало мне вид изящный и хрупкий. И, что самое немаловажно, совсем другое… Но оно как раз подходящее к случаю, и это было самым главным для меня. «То» платье я тоже распаковала и убрала в шкаф подальше. И зачем я соврала? Нужно было тут же вернуть его и просто сказать, что в магазине ошиблись. Но теперь уже было поздно. Не зная, чем отвлечься ещё, я пошла в свою кухню и яростно набросилась на готовку. Лонгвею определенно понравится. Оценив результаты, я сообщила на кухню, что ужин сегодня готовить не нужно. Прием уже завтра и избавить загруженных работников от лишней работы было только лучше.

И всё равно полного спокойствия мне добиться не удалось. Немного подумав, я решила, что во время приема улучу момент и поговорю с господином Тао. Я была уверена, что на приеме он будет. Не хочу недоразумений между нами. Иначе от этого груза мне просто не избавиться. Скорее всего, я что-то не так поняла и теперь веду себя очень глупо. Мы уже давно выяснили наши позиции по отношению друг к другу и нарушать границы установленные я была не намерена.

<p><strong>30 глава</strong></p>

Весь день, занимаясь сборами на предстоящий прием, я все больше и больше осознавала… что совершенно не хочу туда идти. Проблема с платьем, после того, как я нашла пусть и не окончательное решение, немного отодвинулась, но зато всплыла на поверхность другая и гораздо более серьезная.

Я как раз закончила приводить себя в порядок, когда появился Лонгвей. Осмотрев меня с ног до головы, он заявил:

— Ты слишком красивая.

— Опять будешь злиться?

Он притянул меня к себе за талию:

— Уже злюсь, как только подумаю, что на тебя все будут смотреть.

— Я могу не идти?

— Я постараюсь держать себя в руках. Но не разрешаю оставлять меня одного надолго.

Он собирался меня поцеловать, но в последний момент я отвернулась.

— Это был вопрос.

— Вопрос? Ты не хочешь?

— Не особенно.

— Почему?

Я мягко освободилась из его рук и отошла. Села в ближайшее кресло. Вопрос стоил того, чтобы его выяснить, но я столько переживала по тому поводу, что он словно камень давил на меня.

— Я пойду, если хочешь. Но объясни мне кое-что сначала.

— Говори.

— В качестве кого я туда пойду?

Лонгвей молча ждал продолжения.

— Сегодня прием по поводу твоего дня рождения. Соберутся близкие тебе люди. Как ты им представишь меня?

— Мы идем туда вместе, — наконец произнес он. — Какие могут быть варианты?

— Не знаю, — устав ждать чего-то более внятного, я отвернулась.

— Тебя это волнует? — в его голосе проскользнула не малая заинтересованность.

— Да.

Он подошел и, взяв меня за руку, заставил встать. И тут же сел сам на освободившееся место. Но этого было ему мало, он и меня усадил. К себе на колени. Не слишком удачная диспозиция для такого разговора, по-моему, мнению — но разве он когда-то им интересовался?

— Я думал, тебя это не волнует.

Я сидела прямо, глядя на свои руки, а он заглядывал мне в лицо, ловя малейшие нюансы.

— Ты ошибся.

— Ты всегда держишься с таким достоинством, куда бы мы не пошли.

Он заставил меня посмотреть на него, взяв пальцами за подбородок.

— Ты сердишься?

— Да. Я не знаю, что мне говорить людям.

— Что ты моя… — он замолчал на мгновение, обдумывая будто, — девушка? Так это называется?

— Почему ты не знаешь «как это называется»? — мне удалось сказать это спокойно, не выдав волнения.

— Если подумать, я ни с кем никогда не встречался.

— Как такое возможно?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Элитэн

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы