Читаем Я краснею. История девочки, ставшей красной пандой полностью

– Он стрижётся в салоне у моей мамы, – мечтательно вздохнула Эбби. – Я трогала его волосы, они такие мягкие!

Прия и Мириам тут же спросили, можно ли им тоже их потрогать.

«Это просто какой-то кошмар, – думала я. – Мне нужны новые подруги!»

В этом парне не было совершенно ничего особенного. У него были тёмные волосы, при этом довольно растрёпанные. Он носил кепку, которая закрывала глаза. И если честно, я видела попрошаек, одетых куда лучше.

Я забралась в рюкзак и нашла журнал «Подростковый ритм».

– Давайте я напомню вам, как выглядят настоящие красавчики? – Я достала журнал и показала девочкам обложку. Это был специальный выпуск о «4 Town».

Вот за этими ребятами и правда можно было бы шпионить. Они были не просто симпатичными мордашками из мальчиковой группы: Джесси учился в художественной школе, Тай Юнг заботился о раненых лебедях, Робер говорил по-французски («Oui! Oui!»), а Арон Т. и Арон 3. точно тоже были в чём-то талантливы. Уверена, им очень многое удавалось с блеском.

Я представила Джесси за гончарным кругом, создающим прекрасные предметы из глины. Или Тая Юнга, выхаживающего раненую птицу. Или Робера, который сидит в кафе рядом с Эйфелевой башней и заказывает еду на чистейшем французском, пока Арон Т. и Арон 3. делают... Ну, что бы они ни делали, это всё равно было бы очень круто.

У меня была любимая грёза: вот я и ребята из «4 Town» стоим на вершине горы, как в видео на песню «Вырвись на свободу», самой известной их композиции. Камера пролетает сверху вниз, пока парни мечтательно смотрят в небо. Дует ветер, но не так сильно, чтобы попортить нам причёски. И вот я, Мэйлин Ли, стою там с ними и пою:

Вырвись на свободу, место своё займи,Душою к небу воспари,Лети, лети...

– Мы же «4-Тауняшки», помните? Зажги или умри! – провозгласила я.

Прия выглядела совсем неубеждённой.

– Билеты на концерт «4 Town» стоят целую кучу денег. – Она указала на витринное окно над нами. – А Девон – он прямо тут.

– И свободен! – добавила Эбби.

«Спасибо, что испортили мою мечту».

Тут я увидела подходящий трамвай и вспомнила, что ужасно опаздываю.

– Мне пора.

– Погоди, мы хотели в караоке попеть! – сказала Мириам.

«О, обожаю караоке! Но меня мама ждёт. Ах...»

Тауняшки стояли и смотрели на меня грустными щенячьими глазами.

– Ну пожалуйста! – взмолилась Прия.

– Не могу! – наконец решила я. – Сегодня день уборки.

Мириам вздохнула.

– У вас там каждый день уборка. Нельзя хоть разок с нами погулять?

– Но я люблю наводить порядок, – запротестовала я. Но они, казалось, меня совсем не поняли. – Плюс у меня теперь новая перьевая метёлка, и она просто чумовая! Вы бы видели, сколько пыли она зараз собирает!

Мириам встала передо мной, преграждая дорогу, и подняла руку.

– Ладно, я отпущу тебя, если справишься с... поединком. – По её лицу растеклась широкая улыбка.

«О нет, Мириам, только не у всех на глазах!»

Эбби закрыла рот рукой и начала битбоксить. Она звучала, как садовый шланг с протечкой. Прия присоединилась. Мириам подтолкнула меня бедром и подмигнула.

– Ты сама знаешь, что не сможешь устоять! – сказала она и начала танцевать, напевая песню «4 Town» «Ты такая одна».

Это была песня, с которой мы выступали год назад на школьном шоу талантов и которая принесла нам победу. То есть девочкам принесла победу. Но с тех пор я ни разу не отказывалась её спеть. Тут уж ничего не поделаешь! Эта песня свела нас всех вместе.

Мириам, Эбби и Прия уже пели и танцевали, совсем не стесняясь прохожих. Водитель трамвая держал двери открытыми, наблюдая за нами. Так что я сняла рюкзак и разделила с подругами эти пару минут дурачества и веселья.

Когда мы закончили, у всех на лицах были глупые улыбки.

– Ну как? Круто же было! – со смехом сказала Мириам. – Ты справилась. И вот тебе награда. – Она подарила мне диск с живым выступлением «4 Town» во время тура по Австралии 1999 года, который она записала специально для меня.

– Отпад, Мириам! Я буду хранить его всю жизнь! – Я поцеловала диск и поблагодарила её не меньше тысячи раз. А потом вытянула руку и сделала наш фирменный шелест пальцами. Остальные сделали то же самое.

– «4 Town» форева! – крикнули мы хором.

Теперь мне точно пора было ехать. Я поспешила в трамвай, пообещав в следующий раз непременно сходить с ними в караоке. Я была уверена, что найду время. Мне не всегда надо было работать в храме. Мама должна была понять.

Когда трамвай тронулся с места, я прошла к заднему окну, чтобы помахать подругам на прощание. И снова увидела, как они с осуждением качают головами.

Глава 7

Трамвай полз со скоростью улитки. Я решила, что лучше выйду на пару остановок раньше и доберусь до храма бегом.

– Чёрт, чёрт, чёрт, – пыхтела я.

Я добралась до китайского квартала и пронеслась мимо рынка. Там, разумеется, было очень людно, так что я чуть не сбила с ног мужчину с коробкой выпечки.

– Поосторожнее! – крикнул он и погрозил мне кулаком.

В тот день во дворе храма было очень много пенсионеров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги