Читаем Я краснею. История девочки, ставшей красной пандой полностью

Божечки. В животе заурчало, но надо было идти. Под предлогом, будто папа Мириам заказал на всех пиццу (ага, ну да. Как будто пепперони с сыром сравнятся с обалденными папиными блинчиками), я попыталась улизнуть.

И тут случилось невероятное: мама заявила, что пойдёт со мной.

– Что вы там отрабатываете? Линейные уравнения? Геометрию?

Я попыталась возразить, что мы и сами справимся, но мама таки увязалась за мной. Отделаться от неё не получалось никак, хоть убей. По дороге она принялась перечислять свои умения, точно проходила собеседование на работу.

– Знаешь, я ведь в восьмом классе, и сама была чемпионом матлетов!

Я только еле слышно простонала. Господи, мам, ну пожалуйста, отстань...

Я попробовала соврать, что «Дневники Нефритового дворца» уже начались (хотя даже не представляла, идут ли они сегодня), но маму и это не остановило. Хм, разве она всегда была такой вот?

Мы подходили к воротам храма. С меня градом валил пот. Нельзя было позволить ей увязаться за мной.

– Мам, серьёзно, тебе совершенно не надо туда идти! – взмолилась я.

– Ой, не глупи, – отмахнулась она. – Мы же уже вышли...

– Я не хочу, чтобы ты приходила!!! – вырвалось у меня.

Мы уставились друг на друга, обе ошарашенные. Мне просто не верилось, что я могла такое сказать. Ей тоже не верилось.

И тут из-за ворот храма до нас донёсся гомон голосов. Какие-то женщины болтали на кантонском и жеманно хихикали.

– Это ещё что такое? – удивилась я. Мама, кажется, тоже не имела понятия.

Ворота храма распахнулись. У входа стояла наша родня: мамины тёти, сёстры бабушки – тётя Пинь и тётя Чень; их дочери, мамины двоюродные сестры – тётя Хелен и тётя Лили. Все эти тёти выстроились перед нами в крепкую стену из юбок и серёг. Блики от их украшений слепили нам глаза. Мама застыла от неожиданности, точно олень на трассе в свете фар гонящей машины.

А потом они все разом заголосили.

– Вы посмотрите, кто это у нас тут такой, это же Мэй-Мэй! – завопила тётя Чень и попёрла прямо на меня.

Тётя Пинь с приветствиями последовала за ней.

Тётя Хелен взяла на себя маму.

– О-о, дорогая! А вот и мы! Сюрпри-из!

– Приветики, Мин! – не отставала тётя Лили.

Тётушки облепили меня, точно пчёлы. По очереди принялись щипать меня и тыкать, как будто я им дыня на рынке. Моё терпение быстро подходило к концу.

– Погодите! – вскричала я в конце концов. – Что вы тут все делаете?

– Как что, на обряд приехали! – откликнулась тётя Пинь.

Вдруг мама заметно напряглась. Её взгляд был устремлён к воротам храма. Тётки стихли, и к нам во двор шагнула статная фигура.

– Матушка! – вырвалось у мамы.

Притихшие тёти расступились и образовали живую аллею для вошедшей.

– Привет, бабуль, – кротко вставила я.

Импозантная дама приблизилась ко мне и взяла моё лицо в ладони.

– Бедняжка, – проговорила она, рассматривая каждую клеточку моей кожи. – Тебе, должно быть, тяжело держать своего зверя в узде.

Она наконец-то сняла тёмные очки. И вблизи я смогла разглядеть, что у бабушки на лице был большой шрам.

– Семья в сборе, Мэй-Мэй, – сказала бабушка. – Мы обо всём позаботимся.

В наступившей тишине было слышно, как мама сглотнула.

Глава 25

В окружении тёток бабушка прошествовала к нашему дому. Компания расположилась в гостиной. Все с комфортом расселись по комнате, разложили кругом свои угощения и подарки, а также утварь для ритуала. Гостьи пахли фешенебельным отелем и дорогим парфюмом из дьюти-фри.

Мама старалась сохранять спокойствие, но было видно, что ещё немного – и она сорвётся.

– Это всё так неожиданно. Вы, однако же, что-то рано приехали... – проговорила она со слабой улыбочкой.

– Вам сейчас пригодится любая помощь, – ответила бабушка. Её слова звучали холодно. Она восседала в кресле, точно королева на троне. Папа, который в это время принёс нам лёгкие закуски, подал ей чашечку чая.

Тётя Пинь тем временем взяла с папиного подноса фруктовую дольку и сунула её мне в рот.

– Кушай-кушай, – приказала тётя Чень. – Тебе нужно подкрепиться перед ритуалом. – Тут она обратила внимание на мои волосы и взъерошила их рукой. – Ты смотри, такие густые, здоровые – прямо как шерсть!

Тётушки навезли мне всяких разных гостинцев и сувениров, от сладостей до игральных карт. Мама пыталась было их угомонить, но каждый раз, как она говорила: «Ну что вы, не надо», тётки доставали ещё. Находиться там становилось просто невозможно. Такого внимания к своей персоне я совсем не хотела. Ощущение было, точно я гвоздь программы в контактном зоопарке.

Бабушка обратилась ко мне и, не спуская с меня внимательного взгляда, спросила:

– Тебе удаётся удерживать свою панду от посторонних глаз?

Я кивнула, и дочь тёти Чень, тётя Лили, нахмурилась.

– Да что ты?.. – недоверчиво пробормотала она.

Но тут мама встала на мою защиту (мам, жги!) и напрямую спросила у тёти Лили, что она имеет в виду.

– Да так, просто не верится, что твоя крошка Мэй-Мэй может удержать такого зверя, – ответила ей двоюродная сестра. – Мэй-Мэй ведь ещё совсем ребёнок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги