Старк кивнул. Его пальцы как будто машинально тербили бороду, а застывшие глаза смотрели в видимую только ему точку в пространстве.
Тишину нарушил звонок его мобильного телефона. Очнувшись от оцепенения, Тони достал его из кармана брюк, и лицо его помрачнело.
Сердце Пат ухнуло куда-то в область желудка. Если звонок от Мэй, она может смело писать завещание.
— Привет, Мэй, — достаточно бодро ответил Старк, подтверждая опасения девушки. Он впервые за долгое время посмотрел прямо на Пат и сказал: — Да, она здесь. Экскурсия…уже закончилась. Пат скоро придет. Да, Мэй, ничего страшного.
Старк сбросил вызов и убрал телефон обратно в карман. Его брови сурово съехались к переносице.
— Возвращайся домой. И без глупостей. Слышишь?
Все лицо Пат пылало от стыда, и она была только рада, что Старк всего лишь указал ей на дверь. Он мог провести для нее воспитательную беседу, мог рассказать обо всем тете Мэй, мог воспользоваться ею, но он сделал вид, что ничего не произошло, и ровным тоном сказал ей уйти.
— Значит, все? — глухо спросила Пат, сухими глазами глядя на Старка.
— Значит, так, — сказал он и, развернувшись, скрылся в бесчисленных помещениях Башни.
Еще до того, как решиться на этот отчаянный шаг, девушка знала, что ее затея не принесет никаких результатов. Но разочарование оказалось слишком болезненным.
И теперь ей не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
Целую неделю Пат занималась самобичеванием. А когда она решилась прийти к Тони Старку, чтобы извиниться, ей сказали, что он уехал три дня назад. Куда-то в Нью-Джерси. Никто не знает, когда он вернется.
Это стало для Пат последним ударом.
Она запихнула свой самодельный костюм Паука в самый дальний угол шкафа и постаралась навсегда вычеркнуть из памяти ту страницу своей жизни, которую она мысленно назвала «паучьей». Забыть обо всем оказалось тяжело. Но Пат знала, что этот этап пройден ею навсегда. Больше не будет ночных патрулей, масок и тайн. Нью-Йорк больше не услышит о «Герое под маской». Хватит. Она устала.
Остатки апреля тянулись невыносимо медленно, май пролетел на удивление быстро.
А потом началось лето.
Июнь — поездка в Пенсильванию с классом, турнир юных исследователей.
Июль — месяц, проведенный с тетей Мэй в Сиэтле у ее давних друзей.
Август — она вернулась в Нью-Йорк. Нахлынувшие воспоминания, встреча с друзьями, день рождения.
Ей стукнуло семнадцать лет.
Сто тринадцать дней прошло с момента их последней встречи с Тони Старком, и Пат была уверена в том, что он даже не вспоминает о ней.
— Это невозможно, — человек из Правительства уверенно замотал головой. Он полагал, что знает все на свете. И поэтому ужасно раздражал Тони Старка.
— Всего лишь немыслимо, — отмахнулся от него Старк, внимательно осматривая изображенное на голограмме здание в поисках слабых мест. Найдя то, что искал, Тони совершенно не вежливо ткнул пальцем в доказательство своей правоты. — Видите? Вы бы сами знали, что это возможно, будь у вас хоть на чуточку побольше мозгов.
— Старк, ты уверен? — Кэп смотрел на Тони обеспокоенно и внимательно. Так, словно в любой момент готов был погасить вспышку его гнева. Винить Роджерса в его настороженности было нельзя — Старка очень и очень раздражали все эти правительственные люди, а когда его кто-то или что-то раздражало, он становился нервным и мог выкинуть все, что угодно.
В Нью-Джерси на заброшенном складе «Принстоун-руж» вдали от оживленной части штата были обнаружены сотни контейнеров с оружием, которое осталось еще со времен битвы с Альтроном и было перевезено сюда контрабандистами. Взрыв склада грозил разрушением почти всего штата. Оставлять оружие нетронутым было нельзя, но малейшее ошибочное вмешательство грозило катастрофой. В заброшенный склад нельзя проникнуть, извне нейтрализовать угрозу невозможно.
Три месяца оцепленная и тщательно охраняемая зона была головной болью всех привлеченных к этому делу людей. Ситуация казалась безвыходной. Все считали, что миссия провалена.
Все, кроме Тони Старка.
— Есть идея, — сказал он Кэпу, когда они возвращались в свой штаб после трехчасовой попытки взломать склад, который строился под военную базу и мог бы служить отличным бомбоубежищем.
— Надеюсь, выполнимая? — спросил Роджерс, косясь в сторону изобретателя с опаской.
Тони медленно кивнул.
Его идея вполне могла бы реализоваться. Его план вполне мог бы стать единственным работающим. Его невысказанное предложение вполне могло бы стать спасительным.
Если бы, конечно, возникшая где-то на периферии сознания мысль не была такой абсурдной.
— На склад мог бы проникнуть некто маленький и ловкий, — заговорил Старк, излагая Кэпу свой план, на деле же снова проговаривая его для себя и размышляя вслух. — Тот, кто смог бы обезвредить оружие, действуя по моей указке. Этот кто-то должен обладать превосходным зрением, нечеловеческой сноровкой, дабы что-нибудь не задеть, и чутьем. Ну, понимаешь, чутьем, как у паучков. Слышал про паучье чутье?
— Никто из нас не подходит под это описание, — не ответив на вопрос Старка, хмуро подытожил Кэп.