Читаем Я найду тебя полностью

Она с трудом передвигала ноги. Как только они дошли до ее палаты, Бен, не проронив ни слова, оставил ее. Закрыв за собой дверь, Эмили сделала последние несколько шагов к кровати. Взяв подушку, уткнулась в нее лицом и даже запихнула в рот, чтобы заглушить крик.

Ее жизнь, ее свободу – все это у нее отняли. Все, что она пережила за предыдущий год, привело к этому дню. Голос в голове подначивал, громко и четко: «Скажи им, что ты сделала, Эмили. Скажи им, и все это прекратится».

<p>Глава 29</p></span><span>

Мередит была рада, что дежурила этим утром. Понимая, что ее вечер в пабе с Эмили сорвался, она вышла на работу, чтобы уделить внимание мистеру Джеффрису. Убедившись, что рана на горле мужчины закрылась естественным образом и ее не нужно зашивать, Мередит вернула повязку на место. Час назад она вытащила из его горла трахеотомическую трубку, и до сих пор приборы показывали хороший уровень насыщения кислородом. Отек полностью спал, сыпь уменьшилась до бледно-розовых точек. И все же мистер Джеффрис выглядел подавленным. Удивляться этому не приходилось, учитывая, что он пережил. Больной шел на поправку после серьезной операции, и вчерашняя чрезвычайная ситуация заметно ухудшила его состояние.

По словам медсестер, он еще не осмеливался смотреть на брюшную стому [21], и всякий раз, когда они меняли сумку, отводил взгляд. Пока еще рано, сказала им Мередит. Дайте ему время. Его глаза были тусклыми, и Мередит понимала, что он в депрессии. И, конечно, тот факт, что вчера он едва не умер, не пошел ему на пользу.

– Вы ведь были на войне, не так ли, мистер Джеффрис? – спросила она. – Как будто мало одной операции – мы испугали вас до чертиков, засунув трубку вам в горло…

Мистер Джеффрис никак не отреагировал.

– Мы понятия не имеем, что вызвало у вас такую реакцию. В вашей карточке сказано, что у вас нет аллергии на что-либо.

Он уныло посмотрел на нее.

– Верно. Кроме моллюсков. Однажды на Сейшелах у меня была реакция на моллюсков. С тех пор я к ним не прикасаюсь. Они испортили мне медовый месяц.

– И вы ни разу не упомянули об этом? Не указали это как аллергию?

– А какой смысл? Можно подумать, здесь мне их будут подавать! Это случилось пять лет назад. И, как уже сказал, с тех пор я не прикасался к ним.

– И у вас была сильная реакция?

Мистер Джеффрис кивнул:

– Довольно сильная. Я весь покрылся сыпью. Губы распухли, словно я был карикатурой на Мика Джаггера. Нос удвоился в размере. Врач был вынужден сделать мне укол. Я целую неделю провалялся в постели, и бедная Анна все это время была одна. Я выглядел как персонаж из шоу ужасов.

Мередит строго посмотрела на него.

– Похоже, у вас была очень серьезная реакция. Вам следовало упомянуть об этом, чтобы это значилось в вашей истории болезни.

Мистер Джеффрис мрачно пожал плечами:

– Значит, сделайте это сейчас.

– Разве врач не сказал вам по возвращении домой обратиться к вашему терапевту? Возможно, вам придется носить с собой эпипен.

Мередит поняла: ее вопросы только расстраивают больного. Его руки нервно теребили одеяло, в глазах застыли слезы. Устыдившись своей резкости, она положила руку ему на плечо и сказала уже гораздо мягче:

– Извините. Я не хотела вас расстраивать. И, как вы верно сказали, мы вряд ли станем кормить вас здесь моллюсками.

– Суп, – сказал он. – Это все, чего мне хочется в данный момент. А Анна всегда приносит его свежим.

Мередит сохранила невозмутимое лицо.

– Как я понимаю, вчера вы ели суп… Еще до того, как все случилось? Вряд ли вам хотелось есть потом.

– Да, Анна принесла суп и кормила меня с ложечки, как ребенка. Она скоро придет опять.

Мередит представила себе безукоризненно одетую женщину.

– Ваша жена – красивая женщина. И одевается со вкусом…

На его лице появилась улыбка:

– Это точно. Мне повезло, что она есть у меня. Моя первая жена умерла, когда я только строил свой бизнес, и после этого все, что у меня было, – это моя работа. Пока не появилась Анна. Я был чертовски одинок. Все золото мира не сделает вас счастливым, если нет кого-то, с кем вы могли бы им поделиться. И теперь она влипла в отношения со старым хрычом вроде меня…

Мередит улыбнулась:

– Я уверена, что она так не думает.

Он скептически посмотрел на нее:

– Мои проблемы с кишечником начались вскоре после того, как мы вернулись с Сейшел, и с тех пор я не вылезал из больниц – одна операция за другой… Представляю, каково это для нее. Ей следовало выйти замуж за кого-то моложе и здоровее.

– Готова поспорить, что вас она ни на кого не променяет, – поддразнила его Мередит.

– Возможно, – вздохнул мистер Джеффрис.

Поправив его одеяло, Мередит подошла к раковине и вымыла руки. И пока сушила их, обвела глазами палату, осторожно выискивая видеокамеру – ее установили, пока мистер Джеффрис был на рентгене. Как Мередит ни старалась, она ее так и не обнаружила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скальпель. Медицинский триллер

Не просыпайся
Не просыпайся

Самая захватывающая первая глава, которую вы когда-либо читали!Кошмарный сон начинается, когда она открывает глаза…Это так притягивает, что невозможно перестать читать. И так леденит кровь, что невозможно перестать думать об этом.Доктор Алекс Тейлор просыпается привязанной к так хорошо знакомому ей операционному столу. Ее полностью подготовили к хирургической операции. Но человек, стоящий над ней, с лицом, скрытым маской, – не врач. Странным, словно измененным голосом он подробно рассказывает, что именно собирается с ней сделать.А затем предлагает сделать выбор, который лишает ее дара речи…Когда Алекс снова просыпается, уже после наркоза, на больничной койке, она понимает, что невредима, но никто не верит в ее жуткую историю. Ни коллеги, ни родные, ни жених, ни полиция, вызванная Алекс. И она начинает думать, что и в самом деле сходит с ума…

Лиз Лоулер

Детективы / Зарубежные детективы
Я найду тебя
Я найду тебя

Год назад бесследно пропала Зои Джейкобс. Ее сестра Эмили не может смириться с потерей и не прекращает собственное расследование. Эмоциональное состояние Эмили сильно пошатнулось и вызывает опасения у друзей и коллег. Однажды после небольшой операции она просыпается в клинике и видит доктора, безуспешно пытающегося реанимировать женщину на соседней койке. Но утром абсолютно все говорят, что койка была пуста, а то, что она видела, – лишь кошмар из-за наркоза. Эмили верит врачам – пока не обнаруживает вещественное доказательство существования незнакомки. Женщина исчезла, и ее судьба неизвестна. Что скрывает персонал дорогой частной клиники, и может ли Эмили доверять самой себе?

Anna Verben , MaryAg , Дмитрий Сергеевич Зверев , Катя Белая , Тая Дариан

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Современная проза

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы