Встав с травы, Эмили надела на голову кепку Джерри, подняла сумку и начала трудный подъем вверх по склону холма. У дома были по-прежнему припаркованы две машины – значит, по крайней мере, там кто-то есть. Поднявшись на холм, она скользнула глазами по окнам. Никого. Похоже, за ней не наблюдают. У входной двери Эмили прислушалась к доносившимся изнутри звукам и обрадовалась, услышав смех Изабель. Девочка не спала, поэтому в действие вступил план А.
Эмили позвонила в звонок и стала ждать. Как и в первый раз, дверь открыла Изабель и с любопытством уставилась на нее. Она узнала Эмили лишь тогда, когда та сняла кепку.
– У тебя рана на голове, – сказала она. – Ты упала?
Эмили улыбнулась.
– Привет, Изабель. Да, у меня рана на голове, и я упала.
– А я разбила коленку, – сообщила девочка, указывая на крошечную подсохшую ссадину.
– Бедняжка… Могу я войти и увидеть Марию? – спросила Эмили.
Девочка покачала головой.
– Нет. Ее здесь нет. Она…
– Господи, Изабель, сколько раз я должна говорить тебе, чтобы ты не открывала эту дверь? – Голос был таким неожиданным здесь – и таким узнаваемым…
Эмили схватилась за дверной косяк. Что она здесь делает? Что происходит? Неужели ее разум играет с ней злые шутки? Или ей показалось, что слышит этот голос?
Дверь начала закрываться, но она быстро вставила ногу, не давая ей захлопнуться перед ее носом.
– Что за… – услышала Эмили. Затем дверь распахнулась, и она увидела перед собой Шелли собственной персоной.
– Что ты здесь делаешь? – изумленно спросила та. Было видно, что медсестра не рада нежданной гостье. Ее рука легла на плечо Изабель.
– Я могу спросить у тебя то же самое, – ответила Эмили.
Сбросив с плеча руку Шелли, Изабель побежала обратно в дом, оставив их одних.
– Ты понимаешь, что всего один телефонный звонок, и здесь будет полиция? Тебя ищут, Эмили, еще со вчерашнего вечера.
– Ты не ответила на мой вопрос, Шелли. Что ты здесь делаешь?
Она сложила руки на груди.
– Что, по-твоему, я здесь делаю? Дэллоуэи уехали на вечеринку, и я присматриваю за детьми.
Эмили растерянно отступила. Ответ Шелли имел смысл. По крайней мере, на первый взгляд. Без Марии Дэллоуэи остались без няни. Должно быть, доктор попросил Шелли присмотреть за его ребенком…
– Понятно.
– Ты не слишком хорошо выглядишь, Эмили. Тебе нужно вернуться в больницу. – Голос Шелли звучал чуть менее враждебно, но не более приветливо.
Прислонившись к дверному косяку, Эмили достала из пакета пустую бутылку из-под воды.
– Не возражаешь, если я наполню ее? У меня кончилась вода.
Шелли подозрительно посмотрела на нее:
– Я сама. Впускать тебя я не намерена. Оставайся на месте и не двигайся. – Она взяла из рук Эмили бутылку и поспешила прочь.
Когда Шелли вернется, Эмили уйдет. Было видно, что никакой помощи от коллеги она не дождется. Более того, не удивится, если та уже позвонила в полицию.
Если ей повезет и найдется таксофон, если таковой есть в деревне, она вызовет такси. Уедет отсюда, возможно, в Бристоль, где ей повезет найти комнату, которая обойдется ей за ночь меньше чем в тридцать шесть фунтов. Именно такая сумма оставалась у нее от денег, которые дал ей Джерри…
Шелли вернулась быстрее, чем она ожидала, и вручила ей наполненную бутылку. Возможно, она все же не вызвала полицию.
– Спасибо, – поблагодарила Эмили и тотчас отпила половину. – Извини, что побеспокоила вас.
Шелли потянула дверь на себя.
– Тебе нужно бежать, Эмили. Тебя не просто хотят отвезти обратно в больницу. Они думают, что ты ее убила.
– Кого? – спросила Эмили, потрясенная тем, что сказала Шелли.
– Сестру Бэрроуз.
Эмили чуть не споткнулась о собственные ноги, отпрянув, словно громом пораженная.
– Бэрроуз мертва? – Она отказывалась поверить собственным ушам.
– Убита, – ответила Шелли.
Эмили, словно пьяная, покачнулась и, чтобы не упасть, вытянула вперед руки. От услышанного у нее закружилась голова.
– Это не я. Я не убивала ее, – отчаянно пролепетала она. Господи, кому понадобилось убивать эту женщину? Связано ли это с тем, что она раскрыла? Вдруг Бэрроуз обнаружила, что Эмили говорила правду, утверждая, что в ее палате была вторая пациентка? Была ли она сама неправа, думая, что Бэрроуз замешана в этом обмане? Ей нужно убедить Шелли, что она не убийца…
– Шелли, это не я. Возможно, сестра Бэрроуз узнала, что та пациентка мне не примерещилась. Возможно, она узнала что-то смертельно опасное… Я не убийца, Шелли. Поверь мне.
Внезапно раздался крик ужаса, и к ним выбежала Изабель – бледная и явно чем-то напуганная.
– Иди скорее, Шелли! Там кровь!
Крикнув через плечо, чтобы Эмили уходила, та развернулась на каблуках и поспешила прочь. Эмили увязалась за ней следом. Шелли тотчас повернулась и оттолкнула ее.
– Куда ты идешь? Убирайся отсюда, или я позвоню в полицию.
Изабель тянула Шелли за одежду, пытаясь тащить ее вперед и даже толкать своим маленьким телом.
– Торопись, Шелли. Пожалуйста! – умоляла она.