Читаем Я нарисую тебе сказку (СИ) полностью

Непонятный страх, который она испытывала к боевику, за эти дни практически прошёл, и Лиса уже порадовалась, что может нормально реагировать на магистра с нереально зелёными глазами. И вот теперь ей безумно хотелось сбежать, скрыться от этого мужчины и постараться забыть о его пальцах, прикоснувшихся к лицу.

— Не забудь, завтра мы должны встретиться для обсуждения твоей дипломной работы. — Лиса прижала журнал к груди, пытаясь так скрыть подрагивающие в волнении руки.

— Да, госпожа Марилиса, я помню об этом. — Студент довольно улыбнулся. — Так же, думаю, дополнительно начать ходить на факультатив. Вдруг именно тогда мне придёт хорошая идея.

— Прекрасное решение, — похвалила магиана, ощутив лёгкое недовольство.

Её желание держаться на расстоянии от влюблённого ученика становилось всё менее выполнимо. Девушке и так придётся провести с ним около часа наедине, помогая определиться с дипломной, что совсем не добавляло радужного настроения. Но и оставить студента без помощи Лиса не могла.

— Если я не ошибаюсь, сегодня первый день, когда к вам на занятия придёт мой оболтус, — уточнила подошедшая к ним декан стихийников, госпожа Азария Воркс.

— Да, вы совершенно правы, — подтвердила, Марилиса, почувствовав, как окончательно портится настроение.

— Вы уж там построже с ним, — попросила магистр Воркс, строго сдвинув брови к переносице. — А если этот за…

— Студент, марш из преподавательской, вам здесь больше делать нечего, — прервал проникновенную речь стихийницы магистр Сторкс.

Мельком глянув, как Одар поспешил выполнить приказ мага, Лиса вернулась к беседе с госпожой Азарией, клятвенно заверив, что у неё на факультативе у Корина не будет времени страдать чепухой. По крайней мере, магиана искренне надеялась на благоразумие провинившегося студента.

И её надежда жила ровно до первого факультативного занятия.

Всё началось вполне мирно. Корин зашёл в аудиторию в числе других студентов боевого и стихийного факультетов. Осмотревшись, он презрительно хмыкнул под нос, но дерзить не стал. А ведь Лиса была готова начать занятия с достойного отпора стихийнику.

Окрыленная надеждой, что всё пройдёт хорошо, магиана предложила:

— Студент Маурский, так как только вы являетесь здесь новичком, и я не знаю ваших возможностей, то предлагаю нарисовать всё, что взбредёт в голову. Мне просто нужно увидеть, с чем придётся иметь дело.

С сомнением посмотрев сначала на магиану, а затем, переведя взгляд на ватман, Корин неожиданно улыбнулся.

— А чем рисовать?

— Всем, чем захотите, — разрешила Лиса, с любопытством осмотрев стихийника.

То, что он что-то задумал, не не вызывало сомнений. Магиане даже стало интересно посмотреть на конечный результат. И всего через двадцать минут она смогла его узреть.

Когда Корин применил заклинание иллюзии, Марилиса поначалу даже удивилась, зачем ему это понадобилось. А увидев довольное выражение лица стихийника, поспешила подойти к нему, чтобы рассмотреть получившийся результат. Да так и застыла, с трудом удержавшись от оплеухи.

— Госпожа Марилиса, я закончил, — бодро отрапортовал Маурский. — Как вам?

А Лиса так и продолжала молча смотреть на косо нарисованную огромную женскую грудь, трясущуюся так, словно она сделана из желе. Хорошо хоть у стихийника хватило ума пририсовать ещё и зелёную полоску, которая должна, видимо, изображать лиф платья. А в сочетании с родинкой, больше напоминавшей кляксу, сразу становилось понятно, кто стал жертвой художественных порывов Маурского.

— Ну, ты и псих. — Боевой маг с шестого курса неодобрительно покачал головой.

— Только не говори, что сам был не под впечатлением от декольте того платья… — Хмыкнул Корин, тем не менее, не отрывая взгляда от лица магистра Дорской.

— А может он перезанимался, или стихия ему мозг вскипятила? — предположила стихийница с пятого курса. — Наверное, нужно отправить на осмотр к целителям.

— Тогда уж лучше сразу к лекарям душ, — поддержал её идею ещё один студент.

— Тихо, хватит спорить. — Лиса, наконец, отмерла и осмотрела собравшихся спокойным взглядом. — Одар, будь добр…

Ей даже не пришлось договаривать, а Вадейский, бросив презрительный взгляд на Корина, поспешил подать ей свой блокнот для набросков. Благодарно улыбнувшись ему, Марилиса присела за освободившееся пока место и погрузилась в рисование.

Это был не полноценный рисунок, скорее набросок на скорую руку, но даже по нему стало видно ту пропасть между творчеством магианы и жалкими каракулями Маурского. Обступившие её студенты тихо переговаривались, стараясь не мешать преподавателю.

Отложив карандаш, Лиса сложила фигуру заклинания, накладывая иллюзорность.

— О, а я думала, что этот шрамик у неё выше будет, — удивилась стихийница, рассматривая итоговый результат.

— Всё, я, наконец, понял свою ошибку в пропорциях! — воскликнул боевой маг. — Благодарю, госпожа Марилиса.

— У вас, как всегда, даже небрежный набросок смотрится шедевром, — удовлетворенно произнёс Вадейский. — Некоторым бы стоило молча внимать словам магистра Дорской, а не показывать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы