Читаем Я не Пань Цзиньлянь полностью

Присутствующие засмеялись. Руководитель расправил плечи и заговорил. Теперь уже настал черед делегатов конспектировать услышанное. Сначала в своей речи руководитель коснулся «Отчета правительства о проделанной работе». Он одобрил все доклады, в которых затрагивались успехи и промахи за прошедший год, грядущие планы. Он убежденно призывал к необходимости сосредоточить все свои усилия на такой центральной задаче, как развитие экономики, продвигать экономические реформы, последовательно осуществлять политические реформы, совершенствовать руководство со стороны партии, укреплять демократию и правовые институты, усиливать сплоченность, максимально оптимизировать все способы работы, повышать инициативу, вырабатывать привычку экстренного реагирования, добиваться обильного урожая как на ниве материальной культуры социализма, так и на ниве духовной культуры. Покончив с этим, он последовал примеру некоторых из докладчиков и, оставив в стороне «Отчет правительства», повел разговор на отвлеченные темы. Сперва он остановился на вопросах международного положения. Начав с Северной Америки и Европы, он подошел к Южной Америке и Африке. на Африке он задержался подольше, поскольку только что ездил туда с визитом. Затем он перешел к Азии. Таким образом, поговорив о делах международных, он снова вернулся к Китаю и стал обрисовывать истинное положение дел в сегодняшней национальной экономике. От городов он перешел к деревням, от промышленности — к сельскому хозяйству, коснулся сферы услуг, потом сферы высоких технологий… Вроде бы он говорил обо всем просто так, но на самом деле не просто так. в большом зале был слышен только его голос да шуршание ручек тех, кто делал записи. при такой тишине, доведись упасть иголке, всякий бы услышал. Закончив выступление, руководитель сказал:

— Разумеется, в целом обстановка для нас сейчас благоприятная. Но далее мне бы хотелось поговорить о недостатках.

И он повел речь о недостатках. Говорил он при этом тоже весьма искренне. Народ продолжал делать записи, думая о том, какой деловой хваткой обладал этот руководитель. От недостатков в общей работе он переключился на недостатки в работе чиновников, обличая вредные веяния, разложение и коррупцию. Потом он указал в сторону камер и сказал:

— Дальше снимать не нужно.

Его тут же послушались, и он продолжил:

— Такие явления, как разложение, коррупция и всяческие вредные веяния представляют для меня самую большую головную боль. у широких масс это также вызывает наибольшее беспокойство. Чем дальше, тем хуже, эту тему мусолят все чаще. Если вода начнет просачиваться в лодку, то лодка может и перевернуться. Нам необходимо покончить с этими пороками, в противном случае нашей партии и государству придет конец.

Руководитель говорил о серьезных вещах, поэтому сидящие в зале тоже посерьёзнели.

— Наша партия — это партия власти, и ее основной целью является сохранение на первом месте интересов народа. Но все ли соблюдают данное требование? Разложение, коррупция и вредные веяния есть демонстрация того, что наперед партийных и народных интересов ставятся интересы личные. Для чего такие люди идут в чиновники? Явно не для того, чтобы стать слугами народа, а для того, чтобы повысить свой статус, разбогатеть и завести любовниц. Всякий раз, когда оглашают их деяния, волосы встают дыбом. Я призываю всех, кто общается с такого рода людьми, удержать их от срыва в пропасть. Правильно говорил председатель Мао: «Тысячи тысяч бойцов уже героически принесли в жертву свои жизни во имя интересов народа». Да о каких личных интересах здесь вообще может идти речь? Верно я говорю, товарищи?

Присутствующие в унисон подтвердили:

— Верно.

Руководитель сделал глоток чая, после чего развернулся к Чу Цинляню и спросил:

— Вот скажи-ка, Цинлянь, уезд *** находится в вашей провинции?

Не зная, к чему именно клонит руководитель, Чу Цинлянь в некотором замешательстве оторвал взгляд от блокнота. Но поскольку названный уезд действительно относился к его провинции, он поспешил кивнуть:

— Да, да.

Руководитель поставил свой чай на стол.

— Сегодня утром произошла удивительная вещь. Одна женщина пришла со своей жалобой прямо в Дом народных собраний. Мой секретарь сообщил мне, что она как раз из этого уезда. Цинлянь, ты что-нибудь слышал об этом?

Губернатора Чу Цинляня от страха прошиб холодный пот. Кого-то из уезда его провинции угораздило подать жалобу прямо в Дом народных собраний, да еще и в такое время, когда здесь проходил съезд ВСНП. Да это же самая настоящая политическая катастрофа! Но он и правда пока еще ничего об этом не знал, поэтому медленно покачал головой. Тогда руководитель продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги