— Маркиза так и сказала мне, что вы не удовольствуетесь полуправдой. Ну, что же, извольте — да, мальчик, которого я намерен выдать за принца — мой внук. Надеюсь, вас не шокирует моя корысть? И предвосхищая ваши вопросы, сразу скажу — он вырос вдали от Линарии, ибо моя старшая дочь вышла замуж за иностранца против воли семьи, и всё это время мы не общались. Возможно, вы посчитаете это ужасным, но я полагаю, что в нынешних условиях это — вполне приемлемый вариант. Моя прапрапрабабка была дочерью одного из линарийских королей, так что в наших с внуком жилах есть кровь Эллинаров. Так почему бы нам этим не воспользоваться? Никто из настоящих линарийцев не хочет, чтобы страна стала провинцией Сигезии или Нурладнии, так почему бы им не поддержать того, кто будет назван законным сыном Этьена Третьего?
Несмотря на всю абсурдность этой затеи, я понимала, что она может сработать — в отчаянии люди способных ухватиться даже за соломинку. Я только не понимала, чего же герцог хочет от меня? И спросила его об этом.
— Мы хотим предложить вам сделку, ваша светлость, — ответил он. — Для того, чтобы провернуть всё то, о чём я вам только что рассказал, нам нужны деньги, и немалые. К сожалению, вынужден признать, что я не так богат, как обо мне думают. Мои поместья приносят весьма скромный доход. А вы же понимаете — не все захотят поддержат нас бескорыстно — чье-то содействие нам придется купить. К тому же, нам нужно будет склонить на свою сторону народ. А проще всего это сделать, устроив в каждом городе пиршество по случаю обретения наследного принца. За кружку пойла и кусок хлеба простолюдины готовы будут носить его высочество на руках.
Он всё продумал, этот старый пройдоха. Реализации его планов мешал только один человек — Этьен.
— Чтобы вы поняли, сударыня, насколько серьезны наши намерения, могу сказать, что мы уже начали рассказывать эту историю тем, на чье молчание мы можем положиться. Конечно, им совершенно ни к чему знать всю правду. И могу вас заверить, что все, кому мы рассказывали о сыне королевы Алессандры, встречали эту новость с подлинным восторгом.
— В числе наших сторонников многие храбрые военачальники, за которыми пойдет армия — в том числе и герцог де Жервез, — подала, наконец, голос и Делфина. — Это — благородные люди, которые возмущены тем, что король когда-то предал своих супругу и сына, и поддерживают нас в наших устремлениях. Источник явно обозначил свое отношение к его величеству, а значит, Линария нуждается в новом короле.
Она весьма кстати вспомнила про источник, и я спросила:
— Но однажды магия может вернуться в королевский сад. Вы не боитесь, что источник не признает вашего внука?
Герцог согласился с самым серьезным видом:
— Да, есть такое вероятие. Но, быть может, как и в предыдущий раз, магия не вернется в источник в несколько ближайших столетий, а за это время много воды утечет. Надеюсь, я сумел вас заинтриговать, ваша светлость? Мы понимаем, что интересы Линарии для вас — пустой звук. Но, быть может, вы согласитесь поддержать нас финансово, если после того, как мой внук взойдет на престол, будете щедро вознаграждены за это? Я знаю, что в Антарии вы владеете весьма доходными изумрудными рудниками. Что вы скажете на то, если я пообещаю передать вам в собственность алмазные рудники, что принадлежат сейчас его величеству? Даю вам в этом слово дворянина. Конечно, сделать это сразу будет невозможно — но для начала я передам вам право на их разработку.
Он понимал, что это — лакомый кусочек, — и не сомневался в моем согласии. Я же мечтала только о том, как бы побыстрее добраться до особняка на площади Доблести и найти возможность предупредить Этьена о заговоре. Они собирались бороться с ним, прикрываясь моим именем, и даже не догадывались о том, насколько близки к правде на самом деле.
— Вы позволите мне подумать, ваша светлость?
— Разумеется, ваша светлость! — воскликнул де Крелон. — Мы будем ждать вашего ответа.
57. Похищение
Всю дорогу до дома я пыталась понять, что мне делать. Разумеется, я не собиралась помогать де Крелону — он и прежде не был мне симпатичен, а уж теперь… Но следовало, признать, что его ум, несмотря на почтенный возраст хозяина, был светел и остер.
Мне нужно сообщить о заговоре его величеству, но я понимала, что за мной наверняка следят люди герцога, и если я направлюсь прямо во дворец, они найдут способ меня остановить. Отправить Этьену письмо? Но где гарантия, что оно не попадет в руки заговорщиков? Наверняка, у них немало сторонников во дворце, а значит, доверить такую тайну бумаге я тоже не могу. Даже если я на время изменю внешность и выйду из дома в одежде служанки, я не смогу попасть на аудиенцию к королю, не назвав своего имени.
И я должна была думать не только о себе. Ради того, чтобы предупредить Этьена, я не готова была рисковать безопасностью близких мне людей. Вот если отправить Андрэ в Антарию с Лео и Велией… Тогда у меня появилось бы больше свободы.