— И где же твой хозяин, а? — треплю Вайта за лоснистую холку. Пёс, конечно, обрадовался моей взаимности, но, к сожалению, ничего не сказал.
Я складываю руки на коленях, но тут взгляд падает на небольшую книжечку, что лежала на чайном столике. Смотрю на дверь, потом на книжку и беру её в руки, провожу пальцами по гладкой коже и раскрываю. Это оказывается записной книжкой с короткими сухими записями, больше напоминающими важные пометки. И, конечно, почерк Сарманта — его я уже знаю. В груди сразу становится тепло и уютно, но когда я перелистываю на последние страницы, сердце буквально трепещет, словно пойманная в сети птичка.
Всего лишь моё имя, но оно было написано особо красивым почерком и несколько раз обведено, перед глазами предстал именно этот образ, как он задумчиво водит пером, выписывая моё имя с каким-то особым чувством. Он думал обо мне, даже когда находился на расстоянии.
Я листала дальше, и сердце билось всё сильнее, потому что следующие заметки касались только моей персоны.
Послышались шаги, и я быстро отложила записную книжку, хотя мне так не хотелось выпускать её из рук.
Брамс вошёл в зал с большим серебряным подносом, на котором сверкал белоснежный сервиз.
Я улыбнулась ему, но растерянный взгляд явно выдавал мои чувства.
— Благодарю, — придвинулась ближе к столику.
— Не стоит, леди.
— А можно вопрос, Брамс?
— Разумеется.
— Часто господин Сармант уезжает из дома надолго?
— Обычно, когда посещает Лидлер, он задерживается на пару дней, но не более.
— Может, что-то случилось? — не могу скрыть своей тревоги.
Брамс задумался и хотел что-то сказать, как в дверь позвонили. Я обернулась к окну, Вайт, что пригрелся у моих ног, вскочил, всё его туловище пришло в напряжение, пёс зарычал, но лаять не стал.
— Прошу прощения, леди, — Брамс поклонился и направился в холл.
Я поднялась с кресла и прошла к окну, заглядывая за шторку. И остолбенела, когда увидела законников в чёрной форме, комок страха подкатил к горлу. А следом я услышала мужские голоса.
— Нам нужна госпожа Вишен Лонрэйт.
Вайт громко гавкнул и ринулся к двери, а я вжалась в стену, чувствуя, как пол уходит из-под ног.
Я слышала глубокий голос Брамса, его приветствие и вопрос.
— Чем могу помочь?
— Нам стало известно, что леди Лонрэйт находится здесь.
Сердце загрохотало в самом горле. Как они узнали, что я здесь? Я метнула взгляд в сторону окна, отчаянная мысль распахнуть окно и бежать показалась выходом. Но не добегу и до сада, как меня поймают. Всё же плохое предзнаменование был приезд матери Камрона.
Лай Вайта заглушал ответ, и всё, что я разобрала, это слова Брамса:
— Вы ошибаетесь, леди Лонрэйт здесь нет, она покинула дом полчаса назад и куда направилась, мне неизвестно.
Прикусываю губу. Брамс рискует ради меня.
— К тому же господина Сарманта тоже нет дома.
— Значит, мы подождём…
Я метнула взгляд в сторону лестницы, которая вела наверх, но, к счастью, законники решили ждать на улице. Наблюдаю из-за шторки, как мужчины один за другим спускаются обратно по лестнице.
Вайт вбежал в зал быстрее Брамса, пёс ткнулся мордой в моё бедро и завилял хвостом.
— Благодарю, — произнесла почти шёпотом.
Мужчина понимающе кивнул.
— Теперь они будут здесь до тех пор, пока вы не выйдете.
Сама того не желая, я загнала себя в ловушку. Бросаю взгляд на часы. Нужно дождаться Рэна, и буду сидеть до последнего.
Дождался Эрола, который вернулся домой только ранним утром. Эти два дня как пропасть, я искал любую информацию, любую улику, которая могла бы защитить Вишен. И нашёл. Так и знал, что у семейки Лонрэйт слишком всё мутно и нечисто. Теперь осталось дело за малым.
Я не стал ожидать, пока Эрол войдёт в свой дом, и перехватил его у ворот.
— Вы?? — выгнул он брови, не ожидая меня увидеть. — Что нужно?
— Мне — ничего, только одна услуга для Вишен.
Подбородок Лонрэйта затвердел, а взгляд потяжелел.
— Не хочу о ней ничего слышать, — сухо бросает и пытается пройти, но я не отступаю.
— Вам придётся, если дорога Иллин.
Лицо Рокснара вытянулось, ноздри раздулись.
— При чём здесь Иллин? — рычит сквозь зубы.
— Прямо сейчас вы отправитесь со мной в прокуратуру. И я вам всё расскажу.
— Вы в своём уме, вздумали мне указывать?
— Нет, не указываю, лишь шантажирую, ведь именно так вы поступали с Вишен все эти годы, — делаю паузу чтобы Рокснар обдумал сказанное. — Понимаю, нелегко мириться с тем, что ребёнок не от вас.
Скулы Эрола побледнели.
— Что?
— Даже не пытайтесь скрыть. Мне всё известно.
— Что вам известно?
— Кое-что о Рингере Рокснаре, вашем брате. Не хотелось бы, чтобы Иллин была принижена в обществе из-за давней ситуации, случившейся в вашей семье. Ведь вы этого боитесь больше всего?
Эрол резко вздернул подбородок и тут же осмотрелся по сторонам, будто испугался, что нас может кто-то слышать.
— Что вы хотите? — наконец соглашается.
— Хочу не многое, идемте, я расскажу всё по дороге.
Мы прошли к моей машине. Сев за руль, я взглянул на Рокснара, который заметно помрачнел.