Читаем Я не ваша, господин следователь полностью

— И где же твой хозяин, а? — треплю Вайта за лоснистую холку. Пёс, конечно, обрадовался моей взаимности, но, к сожалению, ничего не сказал.

Я складываю руки на коленях, но тут взгляд падает на небольшую книжечку, что лежала на чайном столике. Смотрю на дверь, потом на книжку и беру её в руки, провожу пальцами по гладкой коже и раскрываю. Это оказывается записной книжкой с короткими сухими записями, больше напоминающими важные пометки. И, конечно, почерк Сарманта — его я уже знаю. В груди сразу становится тепло и уютно, но когда я перелистываю на последние страницы, сердце буквально трепещет, словно пойманная в сети птичка.

“Вишен”.

Всего лишь моё имя, но оно было написано особо красивым почерком и несколько раз обведено, перед глазами предстал именно этот образ, как он задумчиво водит пером, выписывая моё имя с каким-то особым чувством. Он думал обо мне, даже когда находился на расстоянии.

Я листала дальше, и сердце билось всё сильнее, потому что следующие заметки касались только моей персоны.

“Позвонить Вишен, Найти Вишен, узнать для Вишен…”

Послышались шаги, и я быстро отложила записную книжку, хотя мне так не хотелось выпускать её из рук.

Брамс вошёл в зал с большим серебряным подносом, на котором сверкал белоснежный сервиз.

Я улыбнулась ему, но растерянный взгляд явно выдавал мои чувства.

— Благодарю, — придвинулась ближе к столику.

— Не стоит, леди.

— А можно вопрос, Брамс?

— Разумеется.

— Часто господин Сармант уезжает из дома надолго?

— Обычно, когда посещает Лидлер, он задерживается на пару дней, но не более.

— Может, что-то случилось? — не могу скрыть своей тревоги.

Брамс задумался и хотел что-то сказать, как в дверь позвонили. Я обернулась к окну, Вайт, что пригрелся у моих ног, вскочил, всё его туловище пришло в напряжение, пёс зарычал, но лаять не стал.

— Прошу прощения, леди, — Брамс поклонился и направился в холл.

Я поднялась с кресла и прошла к окну, заглядывая за шторку. И остолбенела, когда увидела законников в чёрной форме, комок страха подкатил к горлу. А следом я услышала мужские голоса.

— Нам нужна госпожа Вишен Лонрэйт.

Вайт громко гавкнул и ринулся к двери, а я вжалась в стену, чувствуя, как пол уходит из-под ног.

Я слышала глубокий голос Брамса, его приветствие и вопрос.

— Чем могу помочь?

— Нам стало известно, что леди Лонрэйт находится здесь.

Сердце загрохотало в самом горле. Как они узнали, что я здесь? Я метнула взгляд в сторону окна, отчаянная мысль распахнуть окно и бежать показалась выходом. Но не добегу и до сада, как меня поймают. Всё же плохое предзнаменование был приезд матери Камрона.

Лай Вайта заглушал ответ, и всё, что я разобрала, это слова Брамса:

— Вы ошибаетесь, леди Лонрэйт здесь нет, она покинула дом полчаса назад и куда направилась, мне неизвестно.

Прикусываю губу. Брамс рискует ради меня.

— К тому же господина Сарманта тоже нет дома.

— Значит, мы подождём…

Я метнула взгляд в сторону лестницы, которая вела наверх, но, к счастью, законники решили ждать на улице. Наблюдаю из-за шторки, как мужчины один за другим спускаются обратно по лестнице.

Вайт вбежал в зал быстрее Брамса, пёс ткнулся мордой в моё бедро и завилял хвостом.

— Благодарю, — произнесла почти шёпотом.

Мужчина понимающе кивнул.

— Теперь они будут здесь до тех пор, пока вы не выйдете.

Сама того не желая, я загнала себя в ловушку. Бросаю взгляд на часы. Нужно дождаться Рэна, и буду сидеть до последнего.

Рэн Сармант

Дождался Эрола, который вернулся домой только ранним утром. Эти два дня как пропасть, я искал любую информацию, любую улику, которая могла бы защитить Вишен. И нашёл. Так и знал, что у семейки Лонрэйт слишком всё мутно и нечисто. Теперь осталось дело за малым.

Я не стал ожидать, пока Эрол войдёт в свой дом, и перехватил его у ворот.

— Вы?? — выгнул он брови, не ожидая меня увидеть. — Что нужно?

— Мне — ничего, только одна услуга для Вишен.

Подбородок Лонрэйта затвердел, а взгляд потяжелел.

— Не хочу о ней ничего слышать, — сухо бросает и пытается пройти, но я не отступаю.

— Вам придётся, если дорога Иллин.

Лицо Рокснара вытянулось, ноздри раздулись.

— При чём здесь Иллин? — рычит сквозь зубы.

— Прямо сейчас вы отправитесь со мной в прокуратуру. И я вам всё расскажу.

— Вы в своём уме, вздумали мне указывать?

— Нет, не указываю, лишь шантажирую, ведь именно так вы поступали с Вишен все эти годы, — делаю паузу чтобы Рокснар обдумал сказанное. — Понимаю, нелегко мириться с тем, что ребёнок не от вас.

Скулы Эрола побледнели.

— Что?

— Даже не пытайтесь скрыть. Мне всё известно.

— Что вам известно?

— Кое-что о Рингере Рокснаре, вашем брате. Не хотелось бы, чтобы Иллин была принижена в обществе из-за давней ситуации, случившейся в вашей семье. Ведь вы этого боитесь больше всего?

Эрол резко вздернул подбородок и тут же осмотрелся по сторонам, будто испугался, что нас может кто-то слышать.

— Что вы хотите? — наконец соглашается.

— Хочу не многое, идемте, я расскажу всё по дороге.

Мы прошли к моей машине. Сев за руль, я взглянул на Рокснара, который заметно помрачнел.

Перейти на страницу:

Похожие книги