Читаем Я не верю в монстров полностью

Всю перемену он просидел в школьной библиотеке, читая книгу Алисы Шуре «Мои родители не крали слониху». Когда он выходил, миссис Уилкотт остановила его и спросила:

— Ты ведь сейчас читал?

— Да.

— Молодец, Брэдли! Вот молодец!

Сейчас, вспоминая это, Брэдли улыбался. «Это всё из-за Карлиной книги», — думал он. Книга была его талисманом. Пока она при нём, ничего плохого с ним не случится.

Вот и фингал уже почти прошёл.

Когда прозвенел звонок на обед, он отложил в сторону учебник математики, взял свою книгу-талисман и направился к столу миссис Эббел:

— Можно мне пропуск?

Она разрешила. Он знал, что она разрешит. Потому что при нём была волшебная книга.

Он подошёл к кабинету Карлы и уже собрался постучать, но тут дверь распахнулась.

— Брэдли! — сказала Карла. — Какой приятный сюрприз!

— Хотите, вместе пообедаем? — спросил он.

— Ох. Извини, я не могу. Мне надо к директору.

— Вы что-то натворили, и теперь вам влетит?

Она не улыбнулась его шутке. Она пожала плечами и двинулась в сторону директорского кабинета.

«Может, ей и правда влетит, — рассуждал Брэдли, глядя ей вслед. — Например, за то, что она не верит в правила. Наверно, она нарушила какое-то правило, сама того не зная. Я должен был её предупредить!» Однако он не слишком волновался. Чтобы с Карлой случилось что-то плохое — такого он просто не мог себе вообразить.

Через актовый зал он вышел на площадку, сел на ступеньки и развернул свой обед. По крайней мере, у него с собой её книга. Это почти так же приятно, как обедать с самой Карлой.

Во время еды он не читал — боялся случайно что-то уронить или пролить на книгу. Хотя случайностей и не бывает.

Мимо шла Коллин Вериголд.

— Привет, Коллин, — окликнул он.

Она остановилась и странно на него посмотрела, потом пошла прочь, не ответив на приветствие.

Брэдли не огорчился. Он сказал Коллин «привет» только потому, что знал: Карле бы это понравилось. И не важно, что Коллин не ответила, потому что в сердце у него звучал голос Карлы: «Здравствуй, Брэдли. Как я рада тебя видеть!»

Он всё доел и открыл книгу.

Угадайте, нем они сегодня весь день занимались? Клеили обои в гараже! Теперь вы верите, что они психи? Кто-нибудь когда-нибудь в этом мире оклеивал гараж обоями? Фиолетовыми, между прочим, в жёлтую крапинку.

Я вообще не понимаю, как они туда проникли. Гараж месяцами стоял запертый. А замок сломался или что-то такое. В общем, никто туда не мог войти.

Честно говоря, это даже хорошо, что им удалось его открыть. Потому что там уже начинало вонять. Вонь ощущалась от самой калитки. А теперь просто пахнет обойным клеем.

Жду не дождусь, когда родители вернутся домой и это сумасшествие наконец прекратится. На следующей неделе будет суд. Их, конечно, признают невиновными.

Я к чему: если б они украли слониху, мне было бы об этом известно, понимаете? Слониха же не иголка, её надо где-то спрятать.

— Гляди-ка, он читает! — сказал Робби.

— Не знал, что он умеет читать! — засмеялся Кёртис.

Брэдли поднял взгляд. Его окружила банда с Джеффом во главе.

— А он и не умеет, — сказал Брайан. — Он картинки смотрит.

Все заржали.

— Что читаешь, чувак? — спросил Расселл.

Брэдли закрыл книгу и медленно поднялся. Он стоял на бетонной ступеньке с книгой в руках.

— Чокерс — заячья душа, — сказал Дэн.

Энди подбросил баскетбольный мяч.

Брэдли оглянулся. Но вход в актовый зал был перекрыт — там стоял Дуг.

— Проблемы, Брэдли? — пропел он.

— Слышь, Чокерс, как твоя книжка называется? — спросил Робби.

Брэдли глянул на свою книгу, — потом вызывающе уставился на Робби.

— Дай погляжу, — сказал Робби.

Брэдли прижал книгу к груди. Что бы ни случилось, книгу Карлы он им не отдаст. Будет сражаться до последнего.

— Да ладно тебе, братан, — сказал Робби. — Я только посмотрю, и всё.

Кёртис ухмыльнулся.

Робби шагнул к Брэдли.

— Ты же всё равно читать не умеешь, — сказал он. — Дай сюда, я тебе вслух почитаю.

Он протянул руку и ухватился за книгу.

Брэдли выдернул книгу из его руки.

— Ой, кажется, малыш начинает сердиться, — сказал Брайан.

— Я просто посмотрю, — сказал Робби и снова потянулся к книге.

Брэдли прижал книгу к груди левой рукой. Правую он сжал в кулак.

Робби попятился.

— Джефф, — позвал он.

— Давай, Джефф, покажи ему, — сказал Дэн.

Джефф шагнул вперёд, раздвинув Энди и Расселла.

— Поехали! — сказал Кёртис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вот это книга!

Шоколадная война
Шоколадная война

Четырнадцатилетний Джерри Рено всего-то и сделал, что отказался продавать шоколадные конфеты, которыми по традиции торговали все ученики школы. Но с этого началась настоящая война. Война, в которую втянулись преподаватели, ученики и тайное школьное общество Стражей. Как обычные подростки превращаются в толпу и до чего могут дойти в травле белой вороны? Где находится грань между бездействием и соучастием в жестокости?Чем закончится шоколадная война и удастся ли Джерри отстоять себя и свой выбор? Роман Роберта Кормье (1925–2000), впервые опубликованный в 1974 году, был восторженно принят критикой. Его сравнивали с «Повелителем мух» Уильяма Голдинга. В Соединенных Штатах книга вызвала бурные дискуссии и, несмотря на сопротивление части учителей, была включена в школьную программу. В 1988 году роман экранизировали.

Роберт Кормер , Роберт Кормье

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Все из-за мистера Террапта
Все из-за мистера Террапта

«Нам не повезло — на свете существуют учителя», — думает Питер, отправляясь в пятый класс. Он еще не знает, что в этом году встретится с мистером Терраптом — учителем совершенно особенным. Очень скоро школа становится тем местом, куда интересно ходить и где учишься не только математике и биологии, но и отзывчивости, дружбе, ответственности. Вот только однажды, в середине зимы, неудачно брошенный снежок обернулся настоящей трагедией… Семь учеников одного класса: хулиган Питер, умница Джессика, интриганка Алексия, отличник Люк, добрячка Даниэль, тихоня Анна и молчун Джеффри — рассказывают нам эту историю, и их голоса, поначалу нестройные, постепенно сливаются в прекрасный хор. Прекрасный, потому что в нем слышны любовь, благодарность и надежда.Возрастные ограничения: 10+.

Роб Буйе

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Три твоих имени
Три твоих имени

Ритка живет в деревне с сестрой и пьющими родителями. Третьеклассницу, аккуратистку Марго взяла в свою семью медсестра детдома. Почти взрослая Гошка надеется, что дурная слава защитит ее от окружающих. Но у каждой из них есть шанс стать счастливой. И все они — одна девочка. От того, как повернется ее судьба, зависит, какое имя станет настоящим. Пронзительная история ребенка, потерявшего родителей и попавшего в детский дом, читается на одном дыхании. И все же самое сильное в этой книге — другое: в смешанном хоре голосов, рассказывающих историю Маргариты Новак, не слышно ни фальши, ни лукавства. Правда переживаний, позволяющая читателю любого пола и возраста ощутить себя на месте героев заставляет нас оглянуться и, быть может, вовремя протянуть кому-то руку помощи.

Дина Рафисовна Сабитова

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия