Читаем Я не верю в монстров полностью

— Джефф! — вспыхнула Коллин. — Ты же только что обещал!

— Ой, — сказал Джефф и покраснел. — Но это же просто Карла. Ты всё равно собиралась ей рассказать!

Коллин улыбнулась ему.

— Я не нарочно туда зашла, — объяснила она Карле. — Это была случайность.

— Я не верю в случайности, — сказала Карла.

Коллин ошеломленно уставилась на неё. Откуда Карла знает, что она нарочно пошла за Джеффом?!

Она повернулась к Джеффу:

— Извини, что говорила «привет», хотя тебе это было неприятно.

— Да ладно, ничего.

— С другой стороны, откуда мне было знать, что тебе неприятно? Ты же всегда отвечал мне «привет».

— Знаю. Я ничего не могу с этим поделать. Когда мне говорят «привет», я всегда отвечаю «привет». Само получается. — Он посмотрел на рисунок на стене — шестирукое зелёное чудище. — Если бы какой-нибудь зелёный монстр сказал мне «привет, Джефф», я бы, наверно, и ему ответил «привет».

Коллин рассмеялась.

— А что тут странного? — удивлённо спросила Карла. — Если монстр с тобой здоровается, надо вежливо поздороваться в ответ. А если ты этого не делаешь, то ещё вопрос, кто из вас монстр!

Коллин нахмурилась. Она вдруг вспомнила, как в начале обеда Брэдли Чокерс сказал ей «привет», а она прошла мимо и ничего не ответила. Ей стало очень стыдно.

— Можешь говорить мне «привет» всегда, когда захочешь, — сказал Джефф.

Она снова улыбнулась и сказала:

— Привет, Джефф.

— Привет, Коллин, — ответил Джефф.

— Я читала, — сказала Карла, — что в дзэне это самое главное правило: если человек говорит тебе «привет», ты должен ответить ему «привет».

— Что такое дзэн? — спросила Коллин.

— Религия такая. — Карла достала с полки книгу Сэлинджера «Потолок поднимайте, плотники» и зачитала вслух: «В некоторых дзэнских монастырях основное правило… когда один монах кричит другому „Бхо!“, последний должен ответить ему „Бхо!“, не задумываясь»[1].

— Джеффу надо быть дзэнским монахом! — развеселилась Коллин.

Джефф улыбнулся.

— Я и так отвечаю «привет» всем, кто мне говорит «привет», — с гордостью сказал он.

— А девочки могут быть дзэнскими монахами? — спросила Коллин.

— Почему бы и нет? — спросила Карла.

Коллин радостно засмеялась. Потом она сказала:

— Джефф, ты придёшь в воскресенье ко мне на день рожденья?

— Да! — сказал Джефф. — Это второе главное правило дзэнских монахов. Когда другой дзэнский монах приглашает тебя на день рожденья, ты должен ответить «да»!

Коллин опять залилась смехом.

— Ты пока что единственный мальчик из моих гостей, — сказала она. — Я приглашу ещё одного.

Но только одного. Я не могу звать слишком много мальчиков.

Лицо её внезапно стало серьёзным. Она поняла, что должна сделать.

<p>Глава 35</p>

Перед ужином, когда было ещё светло, папа Брэдли, несмотря на больную ногу, учил сына дриблингу. Брэдли уже представлял, как он будет хвастаться своими успехами перед друзьями.

На следующий день, едва прозвенел звонок на перемену, все поспешили на улицу.

Все, кроме Брэдли.

Во-первых, ему надо было аккуратно сложить все тетрадки в папку. Потом отметить в учебнике, откуда и докуда учить, и спрятать все карандаши в пенал. Потом он аккуратно убрал всё в парту.

И только тогда побежал к двери.

— Привет, Брэдли, — сказала Коллин.

Он застыл на месте.

Коллин крепко зажмурилась, потом открыла глаза и с решительностью дзэнского монаха спросила:

— Придёшь на мой день рожденья в воскресенье?

Брэдли уставился на неё.

— Джефф тоже придёт, — продолжала Коллин. — Из мальчиков будете только вы вдвоём. Остальные все девчонки. Я бы тебя раньше пригласила, но я… эм-м… только сегодня узнала, в какой день будет праздник.

Брэдли кивнул головой. Он продолжал кивать, пока ему не удалось выдавить из себя «да».

— Хорошо! — сказала Коллин и упорхнула. Брэдли посмотрел ей вслед. Потом повернулся на месте, как будто забыл, в какую сторону ему идти.

— Брэдли! — позвал Энди. — Давай быстрей! Ты нам нужен.

И он бросился на баскетбольную площадку. Всё, чему учил его папа, он напрочь забыл.

— Придёт? — спросила Мелинда.

Коллин кивнула.

Лори высунула язык и скорчила рожу.

— Ну и классно! — сказала Мелинда. — Брэдли-то изменился. По-моему, он стал лучше.

— Но ты, Мелинда, не приходи, — сказала Коллин. — Тебе ко мне нельзя.

— Почему? — спросила Мелинда. Голос её был полон обиды.

— Потому что они придут, а ты их побила!

— Но они первые начали.

Коллин смотрела на неё, уперев руки в бока. Она поверить не могла, что Мелинда не понимает таких простых вещей.

— Я-то думала, я твоя лучшая подруга, — сказала Мелинда.

— Ты и есть моя лучшая подруга, — сказала Коллин. — Но они же мальчики! Ну ладно, хорошо! Приходи. Но только смотри никого больше не бей!

— А я думала, я твоя лучшая подруга, — сказала Лори.

Ночью Брэдли не спалось. Он никак не мог дождаться утра и новой встречи с Карлой. Ему столько всего надо было ей рассказать. И всё это получилось из-за её волшебной книги!

Он включил настенный светильник и стал читать вслух Зое и Мефодию. Они всегда смеялись, когда он читал им вслух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вот это книга!

Шоколадная война
Шоколадная война

Четырнадцатилетний Джерри Рено всего-то и сделал, что отказался продавать шоколадные конфеты, которыми по традиции торговали все ученики школы. Но с этого началась настоящая война. Война, в которую втянулись преподаватели, ученики и тайное школьное общество Стражей. Как обычные подростки превращаются в толпу и до чего могут дойти в травле белой вороны? Где находится грань между бездействием и соучастием в жестокости?Чем закончится шоколадная война и удастся ли Джерри отстоять себя и свой выбор? Роман Роберта Кормье (1925–2000), впервые опубликованный в 1974 году, был восторженно принят критикой. Его сравнивали с «Повелителем мух» Уильяма Голдинга. В Соединенных Штатах книга вызвала бурные дискуссии и, несмотря на сопротивление части учителей, была включена в школьную программу. В 1988 году роман экранизировали.

Роберт Кормер , Роберт Кормье

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Все из-за мистера Террапта
Все из-за мистера Террапта

«Нам не повезло — на свете существуют учителя», — думает Питер, отправляясь в пятый класс. Он еще не знает, что в этом году встретится с мистером Терраптом — учителем совершенно особенным. Очень скоро школа становится тем местом, куда интересно ходить и где учишься не только математике и биологии, но и отзывчивости, дружбе, ответственности. Вот только однажды, в середине зимы, неудачно брошенный снежок обернулся настоящей трагедией… Семь учеников одного класса: хулиган Питер, умница Джессика, интриганка Алексия, отличник Люк, добрячка Даниэль, тихоня Анна и молчун Джеффри — рассказывают нам эту историю, и их голоса, поначалу нестройные, постепенно сливаются в прекрасный хор. Прекрасный, потому что в нем слышны любовь, благодарность и надежда.Возрастные ограничения: 10+.

Роб Буйе

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Три твоих имени
Три твоих имени

Ритка живет в деревне с сестрой и пьющими родителями. Третьеклассницу, аккуратистку Марго взяла в свою семью медсестра детдома. Почти взрослая Гошка надеется, что дурная слава защитит ее от окружающих. Но у каждой из них есть шанс стать счастливой. И все они — одна девочка. От того, как повернется ее судьба, зависит, какое имя станет настоящим. Пронзительная история ребенка, потерявшего родителей и попавшего в детский дом, читается на одном дыхании. И все же самое сильное в этой книге — другое: в смешанном хоре голосов, рассказывающих историю Маргариты Новак, не слышно ни фальши, ни лукавства. Правда переживаний, позволяющая читателю любого пола и возраста ощутить себя на месте героев заставляет нас оглянуться и, быть может, вовремя протянуть кому-то руку помощи.

Дина Рафисовна Сабитова

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия