Читаем Я, опять я и еще раз я полностью

— Мы ей скажем, как только сможем, — повторила Авриль. — Мы вам очень благодарны. — Она подняла блюдо, уже заполненное теплыми печеньями. — Хотите?

— Почему бы и нет?

Ева взяла одно на дорожку.

Во дворе были дети. Ева испытала шок, особенно когда один из них спрыгнул с дерева, как обезьянка. Вроде бы это был мальчик. Он издал боевой клич и погнался за ее машиной. Он преследовал ее до самого дома.

— Привет! — крикнул он, когда Ева вышла из машины. Акцент у него был много гуще, чем у Рорка. — Мы в Нью-Йорке!

— Хорошо!

По крайней мере, он вроде бы не считал город богом забытым.

— Мы тут никогда раньше не были, но теперь у нас американские каникулы. Я — Шон, мы приехали в гости к кузену Рорку. Это его дом. Он такой большой! Мой папа говорит, что ему нужно присвоить отдельный почтовый код. Если вы к Рорку, он там, внутри. Я покажу вам дорогу.

— Я знаю дорогу. Я Даллас. Я тоже здесь живу.

Мальчик критически склонил голову набок. Ева не умела определять возраст несовершеннолетних, но решила, что ему лет восемь. У него была буйная копна волос цвета кленового сиропа, которым она так любила поливать оладьи, и огромные зеленые глаза на лице, усыпанном веснушками.

— Я думал, леди, которая живет в большом доме с кузеном Рорком, зовут Евой. Она работает в полиции и носит оружие.

— Лейтенант Ева Даллас. — Она распахнула пальто и показала ему кобуру с оружием.

— Вот здорово! А можно мне…

— Нет. — Ева запахнула пальто, прежде чем его пальчики дотянулись до кобуры.

— Ну, ладно… А вы много народу убили?

— Сколько положено.

Мальчик пошел с ней в ногу.

— Вы с кем-то подрались?

— Нет, не совсем.

— А похоже, кто-то вам здорово врезал. Вы поедете с нами в тур по городу?

Неужели этот мальчишка никогда от нее не отцепится со своими вопросами?

— Я не знаю. — Неужели она обязана? — Вряд ли. У меня… дела.

— Мы потом идем кататься на коньках в это место… ну, где все снаружи. Вы там уже катались?

— Нет. — В надежде положить конец его необъяснимому прилипчивому любопытству, Ева устремила на него холодный взгляд полицейского. — В прошлом году там было убийство.

Вместо шока и испуга на его лице отразился полный восторг.

— Убийство? А кто это был? И кто его убил? Тело вмерзло в лед, и его пришлось вырубать? А крови было много? Держу пари, лед там стал красным.

Его вопросы обстреливали ее, как мошкара, бьющаяся о стекло. Ева ускорила шаг в надежде скрыться от него в доме. Открыв дверь, она услышала голоса. Слишком много голосов. И какое-то крошечное человеческое существо неопределенного пола ползло по полу в вестибюле. Оно передвигалось с завидной быстротой и явно направлялось к ней.

— О, мой бог!

— Это моя кузина Кэсси, — объяснил Шон. — Быстрая, как змея. Лучше закройте дверь.

Ева не только закрыла дверь, но и прижалась к ней спиной. Ползущее существо издало несколько непонятных звуков и удвоило скорость, отрезая ей путь к отступлению.

— Чего оно хочет?

— О, просто поздороваться. Можете взять ее на ручки. Она любит общаться. Правда, Кэсси?

Оно расплылось в улыбке, показав пару крошечных белых зубок, потом, к ужасу Евы, ухватилось за полы ее пальто, подтянулось и поднялось на пухленькие ножки. Оно сказало:

— Ду-ду.

— Что это значит?

— Все, что угодно.

Из гостиной выскочил мужчина. Высокий, худой, как щепка, с густыми растрепанными каштановыми волосами. Он улыбнулся, и при других обстоятельствах Ева нашла бы эту улыбку очаровательной.

— Вот она где! Я за ней присматриваю, и стоит мне на долю секунды отвлечься, как эта мартышка тут же пускается в бега. Не стоит рассказывать об этом твоей тете Рине, — обратился он к Шону. Затем, к великому облегчению Евы, он подхватил существо на руки и небрежным жестом зажал под мышкой. — Вы, наверное, Ева. Я ваш кузен Имон, сын Шинед. Рад наконец-то с вами познакомиться.

Не успела она рта раскрыть, как он обнял ее свободной рукой, привлек к себе, и она оказалась в опасной близости от существа, зажатого под другой рукой. Миг — и крошечные пальчики вцепились ей в волосы.

Имон засмеялся.

— Ее занимают волосы. Своих то у нее почти нет, вот и хватается за чужие.

Он с удивительной ловкостью отцепил пальцы.

— Гм. — Вот и все, что пришло в голову Еве. Но Имон ничуть не смутился и вновь одарил ее своей заразительной улыбкой.

— Да, я вас понимаю. Стоило вам войти в родной дом, вы еще и отдышаться не успели, а мы уже на вас наседаем. Мы тут все заполонили, разбрелись кто куда, и, должен вам сказать, красивее места я в жизни не видел. Рорк и кое-кто из нас вот там, в гостиной. Помочь вам с пальто?

— Пальто? Нет. Спасибо.

Еве удалось высвободиться, стянуть с себя пальто и бросить его на столбик перил.

— Ба!

Шон бросился вперед, и напряжение немного отпустило Еву, когда она увидела вышедшую в вестибюль Шинед. По крайней мере, здесь есть кто-то, с кем она раньше уже встречалась.

— Представляешь? — Шон приплясывал на месте от возбуждения. — Кузина Ева сказала, что на катке было убийство. Труп. Представляешь?

— Убийство обычно предполагает наличие трупа.

Еве вдруг пришло в голову, что убийство вряд ли является подходящей темой для разговора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза