Когда мы подъехали к клубу, Тони ждал нас снаружи. Он объяснил, что один капо из «семьи» Дженовезе хочет со мной поговорить и ждет в другом ресторане на той же улице. Поскольку мы с ним никогда не встречались, Тони должен был официально представить нас друг другу. По соображениям безопасности члены мафии могут знакомиться друг с другом только через третье лицо, знающее обоих. Оставив машину на парковке, Джерри и Винни присоединились к нам, и мы пешком пошли к ресторану. Я попросил парней посидеть в баре, а сам вместе с Томом отправился в заднюю комнату.
Войдя, мы увидели внушительную фигуру капо из «семьи» Дженовезе, сидевшего с другим солдатом за большим круглым столом. Они встали в знак приветствия, затем Тони нас официально познакомил. «Майкл, amico nostro, Марио. Марио – капо в “семье” Дженовезе». Если вы решили, что «amico nostro» означает «наш друг», то не ошиблись. Так представляют друг другу членов мафии, подтверждая их официальное членство в «Коза Ностра». Мы сели. Разгневанный Марио начал с вопроса.
– Ты знаешь еврея по имени Джерри Циммерман? – спросил он, и я остолбенел.
Это был
– Я знаю Джерри, – спокойно ответил я. – Он со мной.
Не обращая внимания на последнюю фразу, Марио выпалил:
– Я хочу видеть его труп! – он стукнул кулаком по столу. – Он оскорбил моего зятя и должен умереть.
(Хьюстон, Хьюстон, у нас проблемы!)
Тут впору процитировать Макиавелли: «Наносимую человеку обиду надо рассчитать так, чтобы не бояться мести». Но лучше бы Джерри прислушался к Соломону: «Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда».
Джерри влип в неприятную историю. В той ситуации более уместными были бы здравый смысл и сдержанность. В легальном бизнесе ссоры с клиентами хоть и не представляют угрозы для жизни, но рано или поздно могут погубить сам бизнес. При разрешении разногласий с неуправляемым клиентом нужно вести себя предельно корректно и действовать дипломатично. Ведь никогда не знаешь, с кем имеешь дело, и у обиженного вами человека может оказаться родственник по имени Марио.
Если бы капо знал, что Джерри сидит в том же ресторане, не обошлось бы без скандала, а возможно, и крови. Нужно было уводить его, и как можно скорее. Сославшись на то, что после долгой дороги из Лонг-Айленда мне нужно в туалет, я извинился и вышел. Найдя Джерри в баре, я приказал ему немедленно уносить ноги из ресторана. «В задней комнате сидит Марио, и он очень недоволен, – сказал я. – Дальше по улице есть закусочная. Встретимся там, когда я здесь закончу». (Мобильных телефонов у нас тогда еще не было.) Разобравшись с Джерри, я вернулся к столу переговоров.
Я мог бы отложить разговор, потребовав присутствия своего капо, но решил сначала выслушать Марио, а ему было что сказать. Циммерман оскорбил не только его зятя, но и его самого, особенно когда обозвал «макаронником». Я знал правила. Оскорбления в адрес членов мафии не прощались. Обидчика ждало суровое наказание. Ситуация была не из легких, и преимущества были не на моей стороне. Мой собеседник был опытным и авторитетным капо, а я всего лишь молодым солдатом. Если бы он потребовал голову Джерри, я был бы обязан принести ее на серебряном блюде. Загвоздка в том, что я не собирался этого делать.
Я сказал старому капо, что Джерри давно работает со мной и с «семьей» Коломбо. «Он бы никогда не оскорбил вас или любого другого нашего друга, – солгал я. – Он не дурак». Марио возразил, что его зятю незачем обманывать, и, поскольку он родственник, его слово имеет больший вес. Я не согласился. Тогда Марио предложил позвать их обоих, и он докажет, что его зять говорит правду. Мне такой вариант не подходил. Я знал, что Джерри не умеет держать язык за зубами. Мне также было известно, что, если бы Марио уличил его хотя бы в малейшем проявлении неуважения, судьба Великана была бы решена.