Вот так было пять лет назад, когда они совершали совместные прогулки верхом. А вдруг на этот раз все изменится к лучшему? - подумал Флинн. Но тут он вспомнил слова Кейтлин о замужестве, обозвал себя дураком и стал нарочито внимательно оглядывать окрестности. Его наметанный глаз отметил следы упадка.
- Что-то не видно ковбоев, - сказал Флинн.
- Увидишь, - пообещала она и направилась к пастбищу, где клеймили скот. Среди гама и пыли сновали ковбои. Они заарканивали животных и ставили на них хозяйское клеймо.
Вскоре Кейтлин и Флинна заметили." Ковбои устроили передышку и окружили Флинна - кое-кто его знал по прежним временам.
- Флинн! Рад тебя видеть!
- Где ты был?
- Слушай, говорили, ты выступал на родео. Небось много денег загреб?
- Скачки на диком быке! И уцелел!
- А сможешь сейчас заарканить бычка?
- Гляди, - последовал небрежный ответ.
Взяв лассо из рук ковбоя, Флинн въехал в гущу стада, выбрал бычка и быстро заарканил.
- Здорово, - сказал один из ковбоев постарше.
Флинн усмехнулся и стал расспрашивать о делах на ранчо.
- Ты решил вернуться? - поинтересовался Бретт.
- Может, и вернусь, - неопределенно ответил Флинн.
- Ковбои правы - ты ловко орудуешь лассо, - сказала Кейтлин, когда они поехали дальше. - Управился за полминуты.
- Ты что, считала?
- Да.
- Зачем?
- Хотела посмотреть, как быстро ты это сделаешь. Оказалось, почти так же быстро, как тогда, когда ловил потерявшегося теленка. Ты рисовался, хотя доказывать нечего - ясно, что ты превосходишь всех здешних ковбоев. - Меня попросили поймать бычка.
- А ты пустил пыль в глаза. Как же, знаменитость, звезда родео. И ни слова не сказал им про закладную и зачем ты явился на ранчо.
- Разве им это важно?
- Бретт спросил тебя, не собираешься ли ты вернуться.
- А я ответил, что, возможно, вернусь.
- Но не ковбоем. Ты просто не хотел сказать правду.
- Не хотел. Еще не время.
- Этого не произойдет, Флинн. Я скорее умру, но не допущу, чтобы тебе досталось ранчо.
Он усмехнулся.
- Надеюсь, дело до этого не дойдет, Кейтлин.
У перекрестка, вместо того чтобы повернуть к конюшням, Флинн поехал в другую сторону.
- Ты не туда едешь, - сказала Кейтлин.
- Еду куда надо.
- Но там ничего нет.
- Разве? - Вид у него был загадочный.
- Ничего. Правда, там...
- ...хижина, - закончил он. - Ты часто в ней бываешь, Кейтлин?
Она покраснела и коротко ответила:
- Не была целую вечность.
- Тогда поедем.
- Я не хочу, Флинн. Езжай один. Встретимся на ранчо.
Она собралась было развернуть лошадь, но он наклонился к ней.
- Поедем со мной, Кейтлин.
Их взгляды встретились.
- Нет, - прошептала она и отвернулась.
- Ну пожалуйста.
- Это ни к чему. Прошлого не вернуть. Неужели ты не понимаешь? неуверенно произнесла Кейтлин.
- А если я думаю о будущем?
- У нас с тобой нет будущего.
Но она забыла, что перед ней не прежний неопытный юнец. К тому же козырные карты - у него.
- Я хочу посмотреть на хижину, - настаивал он. - Пожалуйста, поедем со мной.
Поколебавшись, Кейтлин поскакала следом.
Спустя несколько минут они подъехали к месту, которое все еще снилось Флинну.
Натянув поводья, Флинн спросил:
- Сюда кто-нибудь приходит?
- Не знаю, - еле слышно ответила Кейтлин.
- Давай зайдем. Это ведь наше с тобой излюбленное место.
- Я не хочу. - Кейтлин побледнела. - Воспоминания могут быть опасными.
- Не обязательно. - Он помолчал. - Если не придавать воспоминаниям особого значения, ничем не рискуешь...
- Ты хочешь сказать, что наши прошлые отношения для тебя ничто? - Голос у Кейтлин сорвался.
Для Флинна все, что было тогда, значило очень многое. В этой хижине он познал женскую нежность и ласку. Но ответил он намеренно холодно:
- Мы неплохо проводили здесь время. - А когда она отвернулась, спросил: Ты разве считаешь, что это не так?
- Прошло столько времени, - не глядя на него, пробормотала Кейтлин.
- Но ты мне не ответила.
Она пожала плечами.
- Мы занимались с тобой тем, чем обычно занимаются юноша и девушка, оставшись наедине. Разве нет? Вот ответ на твой вопрос.
Флинн понял, что она поставила его на место, как когда-то ее мать: богатых поклонников в то время не оказалось рядом, а он, ковбой, всегда был доступен.
- Да, ты ответила на мой вопрос, Кейтлин. - Флинн заставил себя рассмеяться.
- Вот и славно. А теперь едем обратно.
- Сначала посмотрим хижину. - И, не дав Кейтлин возможности ускакать прочь, он обхватил ее за талию, стянул с лошади и взял за руку.
Он и забыл, какая маленькая, изящная и теплая у нее рука. Флинн нежно провел большим пальцем по ее ладони, как делал это когда-то. Кейтлин тут же выдернула свою руку.
Дверь в хижину была не заперта, и они вошли. Воздух внутри был затхлый, кругом пыль.
- Странно, - задумчиво произнес Флинн.
- Что странно?
- Несмотря на запустение, это место будто ждало нас.
- Какая ерунда.
Флинн повернулся к Кейтлин и неожиданно обнял ее и приподнял.
Он, такой огромный и сильный, держал ее, словно невесомую, хрупкую куклу.