Вашим читателям, вероятно, будет интересно узнать, что два человека, о которых вы так подробно писали в номере за прошлое воскресенье, — виконт Монтгомери и г-н «Ким» Филби — имеют общего предка — преподобного Дж. Г. Кардью, 1773–1853. Схема родства прилагается.
Преподобный К. Кардью (1747–1831)
Преподобный Дж. Г. Кардью (1773–1853)
Искренне Ваш,
«Санди таймс»
Лондон
23 сентября 1977 года
Дорогой мистер Филби!
Давно ничего не было слышно о Вас, потом я получил сообщение через Джона Бута из «Квартета». Тут много чего происходит, особенно в том мире, который Лич и я назвали «Филбианой». «Гранада» выпустила 31 мая девяностоминутную документальную драму под названием
Ах да. Вы тоже, я слышал, над чем-то работаете. Все это позволяет сделать некий немаловажный вывод, вот только какой — пока не ясно.
С наилучшими пожеланиями,
П/я 509
Главпочтамт
Москва
30 октября 1977 года
Мой дорогой Найтли!
Я благодарен Буту за то, что он передал мое письмо, и был рад получить Ваш ответ, вернувшись домой после нескольких недель активного вторжения в частную жизнь форели в Карпатах; весьма кстати был и данный Вами краткий обзор массированного вторжения в мою частную жизнь в текущем году. Вы пишете, что все это вкупе позволяет сделать некий вывод, но какой именно? Я подскажу Вам. В 1977 году исполняется 100 лет со дня рождения Феликса Дзержинского, основателя ЧК, и рекламирование выдающихся учеников Ф.Д. — подходящий способ отпраздновать эту дату. Я слышал о фильме «Гранады» из нескольких источников, в том числе и от моей старшей дочери, которая дала в целом положительную оценку, «за исключением женщин», которые, по ее мнению, «излишне стервозны». Видео чего-то-там имеется, так что, возможно, скоро я это увижу. Нет сомнения, что какие-то моменты вызовут отвращение. Фильм Бенни Фитца (неужели это реальное лицо?) для меня новость, равно как и спектакль с Гиннессом и «марафон» Энтони Кейва Брауна. Прочитал «Телохранителя» с наслаждением; хитрая книжка, на 70 % правда, и большая часть из этих 70 % — важна; 15 % — совершеннейшая неправда, а остальное — отвлекающее внимание украшательство (типа того, что адъютант Монти ел на завтрак в день высадки в Нормандии). Вся загвоздка в том, что неспециалист не сможет отличить, какие страницы подпадают под категорию абсолютной неправды. Я заказал «Почетного ученика». Из предисловия Ле Карре к Вашей книге я вынес расплывчатое впечатление, может быть неправильное, что я ему не нравлюсь. Но мы люди щедрые и не против того, чтобы посодействовать увеличению его и без того обширного состояния. Вы не знаете, почему он называет себя «Честнягой»?
Бут — Ваш друг? Если да, то я, надеюсь, он не обиделся на меня за то, что я отказался написать предисловие к книге моего отца о царице Савской. Поскольку я никогда не слышал о существовании <этой книги>, а уж тем более не читал ее, а также потому, что ничего не знаю о предмете, за исключением отрывочной дезинформации, почерпнутой в начальной школе, которую предпочел бы забыть, я просто не представляю себе, как я мог бы серьезным образом выполнить эту задачу.