Эмили подходит к детям и поглаживает обоих мальчишек. Коди поражен случившимся не меньше Джейкоба.
– Можете попросить Роско сесть? – обращается она к ребятам.
– Роско, сидеть, – командуют они в унисон. Пес слушается, и мальчики посмеиваются. Для них это травмирующее происшествие уже в прошлом. Я же не смогу его забыть никогда.
Дэниел обнимает меня одной рукой.
– Все хорошо, что хорошо кончается.
Я напрягаюсь, вспоминая насмешливое сообщение. Как он может такое говорить? Почему он всегда так пренебрежителен к другим?
«Что-то потеряли?»
Да, потеряла. Я потеряла многое. Почему вчера вечером он оставил свой телефон дома? В котором часу он вернулся домой? Я не могу начинать разговор об этом прямо сейчас, в присутствии соседей и ребят, но его руку от себя убираю.
– Ты писала мне утром? – спрашиваю я у Тары. Тон получается резким и обвинительным. Я зла на всех и не могу этого утаить.
Тара с подозрением смотрит на меня.
– Нет. У меня ведь нет твоего номера. Теперь уж нам, наверное, надо обменяться. И в любом случае я бы сразу пришла и постучала в дверь, если бы усомнилась в том, что это не ты отправила Джейкоба. – Ее лицо убедительно изображает раскаяние. – Просто ужас. Я… Мне даже и в голову не пришло. На твоем месте я бы отреагировала точно так же. Самый жуткий кошмар любой матери. – Едва договорив, Тара начинает шмыгать носом.
Я проявляю себя холодной и жестокой. Нет еще и восьми, а утро уже обернулось сущим адом.
Эмили приспускает поводок Роско и подходит к нам.
– Вы в порядке, Сара? – тихо интересуется она. – Понимаю, что это не идет ни в какое сравнение, но когда Роско выбежал в калитку и умчался в лес, я смогла спокойно выдохнуть только через несколько часов.
Я киваю. Так и есть. Я задерживаю дыхание. Прокручиваю все в голове. Не только ужас от того, что я могла лишиться сына, но каждое зловещее событие, произошедшее со дня нашего приезда в пятницу: скрытые камеры, мистер Блинкерс, чужой во дворе, повернутая камера на боковом фасаде дома, сообщения.
Дэниел подходит к мальчикам. Его большая ладонь накрывает голову сына. Я чувствую дурноту, и мне требуется время, чтобы прийти в себя. Адреналин еще гуляет по телу.
Я смотрю вокруг. На Тару, Эмили, веранду Эзры через дорогу, где его самого уже нет, и на своего мужа, который постоянно отметает все мои опасения и опять исчезает из дома, как было в Ванкувере. Кому в Блоссом-Корт можно доверять? А если я не смогу доверять мужу, то что тогда?
Меня осеняет, что на переднем фасаде дома у нас тоже есть камеры. И мне просто надо было просмотреть запись сразу, как только стало известно об исчезновении Джейкоба. Я могла бы увидеть, как он выходит из дома. А я запаниковала и, как всегда, предположила худшее.
«Я всё вижу».
В этой фразе содержится угроза. Я намереваюсь поговорить с Дэниелом, как только мы окажемся в доме.
По счастью, я очутилась здесь босиком, и у меня имеется причина, чтобы пойти домой.
– Вы тогда идите в школу, хорошо? Сейчас обуюсь, и мы с Джейкобом вас догоним.
Тара кивает, и Эмили, Роско и Коди отправляются к школе. Я вижу, как Эмили обхватывает Тару за плечи, вероятно, уверяя ее, что все это просто случайность и ее вины в этом нет.
Я поворачиваюсь к Джейкобу. У него по-прежнему встревоженный и виноватый вид.
– Идем, солнышко. Давай зайдем домой, и ты намажешь себе масла на хлебушек. А потом я отведу тебя в школу.
– Ножом? – Его глаза округляются.
Дэниел улыбается.
– Ножом для масла, дружок. Они лежат в верхнем ящике кухонного островка.
Острые ножи надежно хранятся в деревянном бруске, задвинутые подальше на рабочем столе, чтобы Джейкоб до них не дотянулся. Поэтому я не беспокоюсь, когда сын убегает на кухню, гордо расправив свои маленькие плечики. Даже один маленький шажок в сторону независимости помогает ему сделаться выше.
Дэниел закрывает за нами входную дверь.
– Это было сильно.
– Дэниел. Только что чуть не случилось нечто ужасное. Я знаю, что этого не произошло, но все же. А этот человек напротив, Эзра, он странный. Ему известно имя нашего сына. Но я хочу поговорить не об этом.
В глазах Дэниела мелькает тревога.
– О том странном сообщении? «Что-то потеряли?»
– Ты понимаешь, что это значит? Кто его отправил? – Я внимательно смотрю на мужа.
Он пожимает плечами.
– Без понятия. Время выбрано странно, но, возможно, это спам. Ты не подписывалась на какие-нибудь программы лояльности или что-то в этом духе?
– Нет. – Меня волнует не только сообщение. – У тебя такой вид, будто ты спал одетым. В котором часу закончилась твоя встреча с начальником?
– Я правда припозднился. Около часа. Прости. Мы со Стивом, моим шефом, нашли общий язык и проговорили долго. Мы были в пабе, типа «Фокс энд Фиркин». – Он проводит рукой по волосам. – Если не веришь, можешь сама ему позвонить.
Мне хочется ему верить. Куда еще он мог пойти? Он здесь никого не знает.