Читаем Я слежу за тобой полностью

Но тут ее телефон оповещает о приходе сообщения от Дэниела. Он просит ее встретиться с ним как можно скорее в какой-нибудь забегаловке на Гастингс-стрит. Ей не нравится тон сообщения и то, как он требует от нее явиться по первому зову.

Но все же она поднимается наверх к Саре в спальню. Джейкоб сидит в Сарином пустом чемодане. Холли смеется и спрашивает:

– Ничего, если я выйду ненадолго? Сегодня вечером у меня для вас будет сюрприз.

Джейкоб загорается:

– Подарок?

Холли снова смеется.

– Вроде того. Я хочу приготовить для вас ужин в знак признательности за то, что приняли меня в свою семью. – Повар из нее невеликий, но так ли тяжело сделать все по рецепту? Она сходит в магазин, купит необходимые продукты и приготовит семейный ужин. После встречи с Дэниелом, разумеется.

– Ужин ведь в шесть? Как всегда? Я съезжу на велосипеде в магазин.

Сара выуживает из сумочки ключи и кладет на кровать.

– Возьми мою машину. Чтобы не тащить сумки на руле.

Когда Холли берет ключи, их пальцы соприкасаются. Холли на секунду задерживает свой палец. Потом она оставляет Сару с Джейкобом, сует ноги в шлепанцы и направляется в гараж. Она отпирает машину, проверяет, чтобы штатный навигатор внедорожника был выключен, и едет на Гастингс-стрит, где захотел встретиться с ней Дэниел, по навигатору в телефоне. Она паркуется у зажатого между ломбардом и авторемонтной мастерской бара. Холли заходит в темный зал и в одной из кабинок возле проигрывателя-автомата под неоновой вывеской «Будвайзер» замечает Дэниела в белой футболке поло и клетчатых брюках для гольфа.

Он смотрится там до странности неуместно. Может, и она тоже, поскольку, пока она идет по залу в своих дизайнерских джинсах и облегающей черной майке «Лулулемон», на нее с вожделением глазеют трое мужиков в татуировках. Она быстро подходит к Дэниелу и проскальзывает на место напротив него. У его рта бутылка пива. Он делает глоток и ставит ее на стол.

– Я сделал то, что ты просила, – говорит он сразу, без вступления. – Я обеспечил тебе более длительное пребывание в моем доме. Так что с этого момента ты должна отступить от Сары и моей личной жизни. Никаких больше сюрпризов с ночевками. И никакого вмешательства в мои финансы и семейные дела.

В груди у Холли покалывает от волнения. Ей непонятен смысл его слов.

– Вы с Сарой и есть моя семья.

– Нет, Холли, мы твои работодатели, – спокойно возражает он, но на Холли это производит эффект пощечины. – А твое место дома, с отцом и мачехой, в медицинском университете или где еще ты там хочешь учиться. Ты должна быть там и заниматься тем, чего хочет от тебя отец.

Холли кладет руку на стол.

– Тебе меня не остановить. Я все равно тебе помогу.

Дэниел мрачнеет и подается вперед.

– О чем ты вообще говоришь? – шипит он.

– Теперь я тоже часть твоей семьи. Твои дела касаются и меня тоже. – Она выдерживает его пристальный взгляд. – И они совершенно точно касаются Сары.

– Что ты несешь, Холли?

– Не морочь мне голову.

Дэниел откидывается назад и теребит свое обручальное кольцо.

– Я и не пытаюсь. Но я в самом деле хочу, чтобы с этого момента ты оставалась просто няней Джейкоба. Никаких больше тайных разговоров, угроз или ультиматумов. Я уже придумал, как наладить свои дела. – Он потирает подбородок. – Все должно получиться.

Холли смотрит на него, хлопая глазами.

– А как же я? Я смогу остаться и жить с тобой и Сарой?

Взгляд Дэниела взметается к потолку, а потом снова возвращается к ней.

– Можешь оставаться в доме вместе с нами. Пока что.

Как-то он уклончив, и Холли не понимает почему. Но если ей все же разрешено остаться, то все будет в порядке.

– Хорошо, – отвечает Холли. – Я отступлюсь. Пока.

Звонит лежащий на столе телефон Дэниела. На экране высвечивается имя Сары. Дэниел нервничает, подносит дрожащий палец к губам и отвечает.

Холли не слышно, что говорит Сара, но Дэниел произносит в ответ:

– Привет… Да, хорошо. Конечно… Сделаю. – Он вешает трубку.

– О чем вы говорили?

– Не твое дело. Просто семейное. – Дэниел подзывает официанта и просит счет.

Холли встает.

– Я обещала Саре и Джейкобу, что приготовлю ужин. Будет подозрительно, если я задержусь слишком долго. И мне надо попасть в продуктовый магазин.

У Дэниела опять бегают глаза, и он отвечает:

– Увидимся позже.

Холли выходит из бара с высоко поднятой головой, залезает на водительское сиденье Сариного автомобиля и заходится рыданиями. Дэниелу она не нравится, это очевидно. Он мило общается с ней только потому, что боится. Отец тоже ее не любит. И, может, Дэниел прав? Может, несмотря на их взаимные откровенные признания и особые моменты, Холли для них всего лишь нанятый в помощь Саре работник? Она не более чем просто нянька? Не может быть. Она отказывается в это верить. Дэниел лжец, преступник и человек, стремящийся во что бы то ни стало уйти от ответственности.

Перейти на страницу:

Похожие книги