Но если он готов был смириться с таким раскладом, то я еще надеялась, что старый Эклунд подскажет мне какой-нибудь другой вариант.
39. Лето
Лето потихоньку вступало в свои права, и до горной хижины мага Эклунда уже можно было добраться. Но вот незадача – сам старик куда-то исчез.
– Такое с ним случается часто, – успокаивала меня маркиза Анси. – Он иногда уходит – то на неделю, а то и на несколько месяцев. Возможно, сейчас он ищет птицу Сирин. И если он ее найдет, то, кто знает, возможно, он сумеет сделать что-то, что заставит ее вернуться.
Я рассеянно кивала в ответ, а сама сходила с ума от беспокойства. А если Эклунд не появится до дня летнего солнцестояния?
Однажды утром меня разбудила Сьюзен:
– Ваше величество, вставайте! Его величество отправляется на конную прогулку и хочет, чтобы вы поехали с ним.
Я мигом вскочила. Мы уже несколько раз ездили с ним верхом по Бельферу, но всякий раз это было днём. С чего вдруг ему вздумалось гулять в такую рань?
Сьюзен помогла мне одеться и уложила мои волосы. Я с удивлением посмотрела на столик у окна, где, как обычно, стоял большой поднос с завтраком – сейчас на нём были лишь чашка травяного чая да сдобная булочка.
– О, ваше величество, простите, но его величество сказал, что вы позавтракаете в горах. Повара уже наполнили дорожные сумки всякими вкусностями. Насладиться едой на свежем воздухе будет куда приятнее, правда?
Ах, вот как, значит, мы едем в горы! Когда-то Венсан и правда обещал показать мне Шеллар, но я уже почти забыла об этом.
Когда я вышла на крыльцо, его величество уже был в седле. Слуга помог мне сесть на мою лошадь, и мне хотелось бы думать, что я сделала это с большим изяществом. Во всяком случае, брошенный на меня Венсаном взгляд был полон восхищения.
– Простите, что заставил вас подняться так рано, – сказал Венсан, когда мы выехали за ворота. – Но сегодня чудесная погода, и было бы жаль это не использовать.
Меня порадовало, что нас не сопровождал никто из слуг – в их присутствии его величество вынужден был бы вести себя как король, а не как мужчина, а я как раз хотела бы, чтобы он открылся мне с другой стороны.
Мы проехали по уже знакомым мне улицам Бельфера и выехали из города через северные ворота. Узнававшие своего монарха горожане приветствовали нас почтительными поклонами, на которые Венсан отвечал приветливой улыбкой. И в этом тоже была большая разница с Тьерсеном – я не могла представить себе, чтобы Астор вот так вот, запросто, без пышной процессии, мог проехать по улицам столицы.
Во время поездки в монастырь я уже видела горы вблизи, но сейчас они показались мне совсем другими. Их вершины еще были покрыты белоснежными шапками, но ниже всё уже было зелено, и на этом фоне голубая гладь озер казалась отражением неба.
Вдоль тропы, по которой мы ехали, росли цветы – желтые, розовые, лиловые. И от этого буйства красок я пришла в восторг. Горы завораживали и немного пугали меня. Я знала, что во избежание камнепада или схода лавины здесь нельзя кричать и потому разговаривала с Венсаном шепотом. А он смеялся:
– Смелее, Ребекка!
И видеть его смеющимся тоже было удовольствием. Здесь, в горах, он был совсем не похож на себя прежнего – словно все свои заботы он оставил там, в Бельфере.
– Видите, вон там, на другом склоне – чуть выше и правее, – он приблизился ко мне вплотную и рукой указал направление, – тот самый монастырь, в котором вы побывали несколько месяцев назад.
Да, я и сама уже увидела его белые ровные стены. Казалось, они парили прямо в воздухе.
На обед мы остановились в хижине чабана, который угостил нас овечьим сыром и парным козьим молоком. Никогда прежде я не ела ничего вкусней.
Мы продолжили путь и через пару часов добрались до еще одной хижины, за которой тропа заканчивалась вовсе – я приняла ее за жилище еще одного местного пастуха, но Венсан сказал:
– Здесь живет самый старый и мудрый маг Шеллара.
И я вздрогнула, поняв, что он говорил об Эклунде. Двери хижины были приперты палкой, а ведущая к ним дорожка поросла высокой травой.
– Мне говорили, что он отправился в путешествие, но я надеялся, что он уже вернулся, – в голосе его величества я услышала разочарование, и поняла, что для него встреча со старым магом была не менее важной, чем для меня.
Мы повернули обратно. Но не успели мы проделать и половины пути, как начался дождь. И не просто дождь, а настоящий ливень. Мой шерстяной плащ мигом промок, и я задрожала, почувствовав холод.
– Здесь неподалеку есть пещера, – на развилке Венсан свернул в другую сторону, – мы можем переждать непогоду там. Боюсь, если мы продолжим путь, наша одежда промокнет насквозь. А там мы сможем развести костер и обогреться.
Я кивнула. Меня пугали не только холод и ветер, но и то, что за стеной дождя мы с трудом различали дорогу, и я боялась, что лошади могут оступиться.
Пещера оказалась настолько большой, что мы без труда там разместились. Внутри была целая гора валежника, и Венсан, в сумке которого нашлось и огниво, быстро и ловко разжег костер. Я сняла плащ и села поближе к огню. Сразу стало теплее.