— А давай устроим себе выпускной здесь? Кажется, я знаю, где находятся граммофонные пластинки!
* * *
— Бал Министерства?
Лили с сомнением покрутила в руках плотный свиток тёмно-серого с просинью пергамента, перевязанного ярко-серебристым шпагатом.
— Дурацкое развлечение чистокровных идиотов, — пожал плечами Джеймс. — В этом году все думали, что министр отменит бал из-за рейдов, но…
Лили отвернулась, глядя в окно, за которым сгущались осенние сумерки. «Рейды»… Да, без них теперь не обходилось ни одной недели. Первые месяцы думали — война. Как на старых хрониках, с бомбёжками, ночным затемнением и заколоченными окнами. А потом оказалось, что человек привыкает ко всему. Волшебники продолжали делать покупки в Косом переулке, праздновать свадьбы и дни рождения, ходить друг другу в гости.
Правда, теперь они знали, что каждая такая прогулка может стать последней. Но к этому тоже привыкли. Магия позволяет вставить стёкла, убрать обломки и заделать воронку в земле за пару минут. Магия даже позволяет подчистить воспоминания, если какие-то из них чересчур мешают жить. Даже Джеймс не понимал, что в этом особенного, хотя очень старался выглядеть расстроенным и ругал правительство за бездействие. Но Лили знала — он делал так скорее потому, что не хотел её расстраивать.
…— но, видимо, он решил, что это будет расценено как признание, что ПС удалось дестабилизировать обстановку. Так что шоу продолжается!
— Ты пойдёшь? — Лили поджала губы, испытующе глядя на сидевшего на диване Джеймса сверху вниз. — Ты всё ещё единственный сын Поттеров, так что приглашение действительно.
Приглашение на одного. Даже если бы Джеймс любил балы, а он их терпеть не мог (чего стоили только проклятые уроки вальса, которые мамочка устраивала ему почти три года к ряду), без Лили он пойти не мог. Стрельнуть приглашение у кого-то из старых приятелей? Нет, ни к чему. Если он правильно оценил ситуацию, то Лили считала этот бал едва ли не пиром во время чумы. Сам Джеймс был отнюдь не так категоричен: люди и так чересчур напряжены и напуганы, так почему бы не дать им повеселиться и расслабиться? Но Лили… Нет, она не поймёт.
— Что я там забыл? — Джеймс бросил пергамент на подоконник и притворился, что не расслышал вздоха облегчения, вырвавшегося из её груди. — Отдам Сириусу.
— А его что, не пригласили? — вопросительно подняла бровь Лили.
— Не для него, — покачал головой Джеймс. — Для Марлин.
Лили на секунду задумалась, а потом подняла на него взгляд, в котором медленно разгоралось понимание.
— Там ведь будет французский министр Магии и…
— Его заместитель по делам маглорождённых, не говоря уже о главе Управления Магической Безопасности. А так как Марлин в совершенстве знает французский…
— И она секретарь Ордена…
— А Дамблдору необходима помощь Франции, на случай, если Волдеморт заключит союз с великанами…
— Идеально! — хором выдохнули Джеймс и Лили.
— Кто предложит Дамблдору, ты или я? — Джеймс протянул руку к волосам Лили и заправил за ухо выбившийся локон.
— Скажи ты, — пожала плечами Лили.
Чем дальше, тем больше казалось, что директор ей не доверяет и ждёт какого-то подвоха. Особенно нелепо это выглядело теперь, но… Ладно, Мерлин с ним! Лили упрямо тряхнула волосами. Это не имело значения. Она будущий аврор и должна понимать, что общее дело важнее любых личных счётов.
— Ладно, скажу, — легко согласился Джеймс. — Мы должны убедить их нам помогать, должны показать, что мы сильная организация, что нас больше, чем Пожирателей, у нас поддержка населения, и мы лучше оснащены.