– Стерегите этого субчика! Как бы он от вас не убежал! Франция может не простить такой оплошности.
– Можете не сомневаться, господин Дриу, – в тон ему отвечал господин Марко де Льянос. – От нас не убежишь! Охрана! – Когда на зов появился запыхавшийся толстяк, распорядился: – Надеть на арестованного наручники и в камеру! Глаз с него не спускать! – сурово распорядился комиссар.
– Чего расселся? – сурово подступил охранник к арестованному. – Встать!
Винченцио Перуджи послушно поднялся.
– Руки!
Столь же покорно он протянул сомкнутые ладони. Зловеще щелкнули на худых запястьях наручники.
Надзиратель одобрительно кивнул:
– Так-то оно будет лучше. Выходи!
Винченцио Перуджи в сопровождении надзирателя вышел в коридор, стуча металлическими подковами по дощатому полу.
– Господин Дриу, если вы не хотите, чтобы я доставил вас на вокзал, так хоть разрешите проводить вас до самого выхода.
– Буду польщен, господин комиссар.
До Рима «Мона Лиза» добиралась в специально оборудованном вагоне, где для нее было выделено отдельное просторное купе, в котором неотлучно находилось четверо полицейских. Меры предосторожности были предприняты беспрецедентные: в коридоре стояло трое вооруженных полицейских, в тамбурах, по обе стороны вагона, несли службу карабинеры. На каждой станции поезд встречали полицейские и, выстроившись в почетный караул, отдавали проезжающему поезду честь. Столь тщательно охраняли только королевских особ и премьер-министра.
Вскоре картина прибыла в Рим. Торжественно, под духовой оркестр, двое дюжих полицейских вынесли ящик из розового дерева, в котором находилась картина, и заботливо уложили на заднее кресло автомобиля. После чего торжественно, в сопровождении двух машин, «Мона Лиза» отбыла в министерство изящных искусств, где ее установили прямо в мраморном фойе на двух больших мягких стульях.
Еще через два часа к министерству изящных искусств подъехал автомобиль короля Виктора Эммануила, следом длинной вереницей потянулись министры и члены дипломатического корпуса со своими семьями. Столь помпезного зрелища Рим не видел со дня покорения Египта. Каждый, кто мог видеть короля, невольно обращал внимание на его свиту, одетую изысканно. Сам король, нацепив на грудь все ордена, предстал перед «Моной Лизой» во всем блеске, как если бы рассчитывал на ее внимание… И не прогадал: в ответ легкая понимающая улыбка.
Немногословный, неулыбчивый, постоянно погруженный в собственные невеселые думы, оставшись с «Моной Лизой» наедине, король Виктор Эммануил будто бы преобразился. Его сухощавое строгое лицо украсила широкая белозубая улыбка. Оказывается, он мог быть невероятно обаятельным.
– Ах, вот ты какая, «Мона Лиза», – произнес король срывающимся голосом.
Потеряв счет времени, он продолжал простаивать долгие минуты. Свита, пораженная неожиданной чувствительностью короля, лишь только переглядывалась и терпеливо ожидала, когда тот насладится великим творением…
Повернувшись, наконец, к собравшимся, король произнес:
– Господа, не знаю, поверите вы мне или нет, но за эту картину я готов отдать один из своих городов.
Придворные, знавшие короля как сдержанного малоразговорчивого человека, умеющего прятать внутри себя все эмоции, удивленно и понимающе улыбались. «Мона Лиза» способна изменить любого человека, вытащить из глубины его души все самое лучшее, что было в нем заложено от рождения.
Следом за королем картину осмотрели министры и члены их семей, без тени колебаний заверяя собравшихся журналистов, что выставленное полотно лучшее из всего, что им когда-либо приходилось лицезреть.
Генри Марсель стоял в сторонке – упоенный, пропотевший, – и, принимая поздравления от коллег, возбужденно повторял:
– Это невероятная радость! У меня нет слов. Это не только моя радость, но и колоссальнейшая радость для всей нации!
Тремя часами позже после небольшого ужина под звуки Марсельезы картина была передана господином министром изящных искусств французскому послу, принявшему ее не без помощи двух секретарей. После чего столь же торжественно и в сопровождении гвардейцев из роты почетного караула «Мону Лизу» доставили в посольство Франции, поместив в большую и хорошо охраняемую комнату.
Французский посол по случаю возвращения «Моны Лизы» устроил пресс-конференцию, на которой пообещал показать святыню жителям Рима. Новость тотчас облетела столицу Италии, и уже к утру перед зданием посольства собралась огромная толпа желающих взглянуть на «Мону Лизу».
Откинув занавеску, посол наблюдал через окно за столпотворением.
Чашка кофе, которую он держал в руке, едва не выскользнула из его пальцев, когда он увидел тысячи собравшихся, блокировавших выходы из здания, невольно обругал себя за преждевременное заявление дать возможность жителям Рима увидеть «Джоконду».
– Что будем делать, господин посол? – встревоженно спросил подошедший из-за спины Генри Марсель.
– Хм, никак не полагал, что «Мона Лиза» будет в Италии столь популярна.