Читаем Я увожу к отверженным селениям полностью

— Н-нда... задача... За что?

— За попадью, чтоб ее от работы освободить, — неохотно признался капитан.

— Y тебя есть в зоне верующие?

— Много... Баптисты, евангелисты, субботники какие-то...

всех не упомнишь... С попадьей они не дружат... грызутся меле собой, как собаки, доказывают друг дружке, кто правильнее молится. Докладывали мне, ис понял я до конца, за что спор у них идет...

— Вот попробуй и найди хозяйку, — задумчиво вздохнул полковник. — Что за люди эти фашисты?.. Сто лет прорабо таешь с ними и не поймешь...

— Я сам найду хозяйку, товарищ полковник. Вы не оби-лсайте меня... Купите кольцо за двадцатку. Лишнее оно, а мне деньги позарез на хозяйство нужны, — капитан заискивающе улыбнулся.

— Сказал за тридцать — дешевле не возьму. Продавай другому за двадцатку, а я за вещь настоящие деньги плачу!

— сурово отрезал полковник. — Сегодня сто пятьдесят кило метров на дрезине отмахал, на трех командировках останавли вался... устал... Переночую у тебя и завтра до конца доеду.

— Тут недалеко, товарищ полковник.

— И не близко. Восемьдесят семь километров. Длинный наш лагерь — триста два километра. Назад поеду — на многие лагпункты заверну. Всюду проверка и проверка... Уследи за вами всеми... Из этой поездки вернусь — дней десять отдохну...

Далеко от зоны живешь, капитан... Поближе бы домишко по строил...

— Не учел, товарищ, полковник.

— Многое ты не учел, капитан. Заключенных разбаловал: жалуются на тебя... У строгого начальника лагпункта пискнуть не посмеют! Либеральничаешь ты с ними, мягкотелость прояв ляешь. С ними чем лучше, тем они хуже. Перед тобой я заез299

жал на шестьсот третью — там, правда, мужская зона, но зато тысяча семьсот человек, побольше, чем у тебя. Выстроил их — они ни слова. Пять раз спрашивал: «Жалобы есть?» Льготы обещал тому, кто пожалуется, — ни одного не нашлось. Всем довольны, никаких претензий нет. Смертность на шестьсот тре тьей вдвое выше, чем у тебя. А порядочек — залюбуешься...

Съездил бы ты на шестьсот третью к .майору Зотову, посмот рел бы там как что, перенял бы у него передовой опыт... Зотов — мужик открытый, всеми секретами поделится. Учиться сле дует, капитан!

— Годы, товарищ полковник... Семья...

— Знания никогда не поздно приобретать. Они и старику пригодятся, — поучал Гвоздевский.

— Время нет... работа, — оправдывался капитан.

— Ты отчасти прав... Текучка заедает. Однако, полезному делу всегда время урвать можно. Я не раз говорил в управле нии — нужны краткосрочные курсы начальников лагпунктов.

Обмен опытом, деловые советы, достижения, недостатки, вы ступление передовых товарищей — таких, как майор Зотов.

Ты, например, пойдешь на курсы?

— С большой охотой, товарищ полковник. Ведь и мягкость эту проявляю только по незнанию. Выучусь — Зотова пере гоню...

— Не хвались на рать идучи...

— Не понял ваших слов, товарищ полковник.

— Не обязательно тебе понимать.

— Пришли, товарищ полковник. Осторожно, не оступитесь, тут ямка.

Лиза встретила гостя холодно и угрюмо. Она подала на стол черствые шаньги и хотела уйти в свою комнату.

— Посидите с нами, — попросил полковник.

— Отдохну пойду... Голова болит, — отказалась Лиза.

— Сядьте хоть на одну минуточку. Сибирячки — хозяйки гостеприимные. А вы как будто не рады гостям, — уговаривал полковник.

— Смотря каким гостям, — враждебно огрызнулась Лиза.

Полковник почувствовал себя неуютно, но сделал вид, что ничего не заметил.

300

— Я очень люблю шаньги... ша-неж-ки, — ласково промур лыкал Гвоздевский. — По сути, шаньги — те лее ватрушки с творогом... и не те. Нигде не умеют испечь их так, как в Сиби ри. Они хороши горячие, с маслом, а еще лучше со сметаной.

— Кто голодный, тому и холодное...

— Лиза! — строго прикрикнул капитан.

— Что Лиза?! Ты думаешь, если полковника привел, я на ночь глядя тесто замешу? Жена у него есть, пусть с нее и спрашивает горячие шанеж-ки! Я стараться перед твоим на чальством не стану. Скажи ему, чтоб бродялску беспаспортную в домработницы брал, она ему угодит хоть ночью, хоть днем.

— Лиза!! — закричал капитан, ударяя кулаком по столу.

Полковник понял, что не замечать и дальше явной вражды Лизы невозможно.

— Вы рассержены на меня? — удивленно спросил Гвоз девский. — Чем я мог вызвать ваш гнев? Хорошенькая жен щина вправе не пояснять своих капризов. Но мне бы хотелось услышать ваши претензии.

— Кобель тебе пояснит, а не я. Дали тебе — жри, не хочешь — выметайся! — яростно выкрикнула Лиза.

Перейти на страницу:

Похожие книги