Читаем Я вернулась, Господи! (сборник) полностью

И вновь тот же сон посетил Ирину ночью. В кромешной темноте ее звал Костик, а она, продираясь сквозь чащу колючих зарослей, упрямо шла вперед, подальше от друга. Ирочкины руки были расцарапаны в кровь, упругие ветки больно хлестали по щекам, огромные птицы зловеще кричали над головой.

— Ирина, Ирина, — доносился до нее голос Костика, но Ирочка упрямо двигалась дальше, раздвигая кусты окровавленными руками. И вдруг теплый, ласковый голос откуда-то сверху произнес:

— Кебе не туда. Вернись.

Споткнувшись, Ирина подняла голову. Кто это? Разве может кто-то знать, куда ей идти, кроме нее самой? Наверху раскинулось бескрайнее небо, такое яркое, густо-синее, колыхающее ажурные облака, что Ирина поразилась контрасту между темной, зловещей чащей и ослепительным, словно живым океаном поднебесья.

— Вернись, — тот же голос мягко, настойчиво разнесся с вышины.

Вглядываясь в череду плывущих пушистых облаков, Ирина вдруг увидела глаза, внимательно наблюдающие за ней. Где она видела это взгляд? И почему ее душа сразу растревожилась? Словно яркая молния блеснула у Ирины в мозгу. Она узнала этот взгляд. Как смотрит с простенькой бумажной иконки Спаситель.

Чувствуя, как сердце падает куда-то вниз, Ирина проснулась.

Едва позавтракав, Ирина вытащила из-за занавески в углу свою картину, которую написала в счастливые дни своей жизни. Она бережно поставила ее на стул посреди комнаты и долго любовалась своей работой. Это был автопортрет. С холста на нее смотрела молодая женщина. Широко раскрытые глаза искрились неподдельным весельем. Ирине удалось передать в облике, улыбке, выражении лица страсть, нежность, искренность. Женщина на портрете светилась таким счастьем, что казалось, от картины исходил свет. Чуть заметная улыбка, высокие скулы, кокетливые завитки волос у висков. Она притягивала взгляд, завораживала, волновала.

— Неужели это была я? Какая счастливая и беззаботная. — Ирочка, полуобернувшись, взглянула на себя в зеркало. Потухший взгляд, сероватый цвет лица, опущенные уголки рта, что придавало выражению ее лица грустный и унылый вид. Коска сквозила во всем ее облике. Разве это она? Какое поразительное расхождение с женщиной на портрете. Как будто два разных человека.

— Нет, это никуда не годится, — громко и вслух сказала Ирочка, — до такой степени зависеть от обстоятельств! Как нельзя. Когда это случилось со мной? Почему я просмотрела тот момент? Ведь что-то надломилось во мне. Что-то важное ушло из души, и я не знаю, как это вернуть.

Ирочка громко произносила эти слова, не отрывая глаз от портрета. Господи, да как же она жила эти годы? Проходила мимо важных и нужных событий и дат. Не радовалась встречам с родными, отвергала ухаживания Костика, жила, как на необитаемом острове, без друзей и просто хороших людей. Все чего-то ждала, а оно не приходило. И даже ее любовь к Павлу оказалась миражом, а счастье было таким мимолетным, что, сколько Ирочка ни пыталась его остановить, удержать его, видимо, не удастся.

Ирина решительно убрала портрет на антресоли. Пусть побудет там до лучших времен. Сейчас она не могла смотреть в эти лучистые глаза. Эта загадочная полуулыбка вызывала у нее необъяснимую тоску. В который раз она давала себе обещания, не зная, сможет ли выполнить их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Религия. Рассказы о поиске Бога

Дальний приход (сборник)
Дальний приход (сборник)

В юности душа живет, не отдавая никому отчета в своих желаниях и грехах. Что, например, страшного в том, чтобы мальчишке разорить птичье гнездо и украсть птенца? Кажется, что игра не причинит никому вреда, и даже если птенец умрет, все в итоге исправится каким-то волшебным образом.В рассказе известного православного писателя Николая Коняева действительно происходит чудо: бабушка, прозванная «птичьей» за умение разговаривать с пернатыми на их языке, выхаживает птенца, являя детям чудо воскрешения. Коняев на примере жизненной истории показывает возможность чуда в нашем мире. И вселяет веру в то, что душа может расти к Богу, тоже осознавая себя как чудо.В новой книге Коняева «Дальний приход» собраны рассказы, каждый из которых станет для читателя лучиком надежды во мраке сомнений и грусти.

Николай Михайлович Коняев

Проза / Религия, религиозная литература / Современная проза / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература