Читаем Я всего лишь собака полностью

Мне хочется во сне растянуться во весь рост, а приходится сворачиваться калачиком, словно кошке, — просто беда!

Я ясно дал понять Фридберту, как отношусь к этой корзине.

Ночь за ночью грызу я ивовые прутья и каждое утро выслушиваю одни и те же упрёки.

Стоит хозяину заметить, что я наделал, он кричит, что это «фу».

Согласен, «фу»: и по мне, нет ничего хуже этих прутьев.

Но я всё же это дело так не оставлю и в конце концов разделаюсь с этой корзиной.

Как-никак, я овчарка и зубы у меня ого-го!

Между прочим, у нас в Венгрии есть одно твёрдое правило: ночью всё стадо спит вместе.

Ведь только когда овцы спят рядышком-рядом, овчарки могут отогнать от них шакалов и хорьков.

А, скажите на милость, какой толк от собаки в коридоре?

Вдруг ночью в окно прокрадётся лесной кот и застанет хозяев врасплох сонными?

Такое уже случалось, мне дядя Ференц рассказывал.

Целое семейство погибло за одну ночь.

К ним пробрались дикие кошки, страшно кровожадные.

А спальня была заперта.

Только собака и выжила.

Но какая для неё потом была жизнь — она же потеряла своих хозяев!

Дядя Ференц говорил, что та бедная овчарка потом лежала на их могиле, не ела, не пила от горя, да так и сдохла от голода.


К счастью, Эмили часто оставляет дверь приоткрытой.

Стоит мне услышать, что мои подопечные заснули, я прокрадываюсь в их спальню и укладываюсь на той самой овечьей шкуре.

Всю ночь стерегу я своих хозяев и уже девять раз прогонял дикую кошку, посягавшую на Фридберта.

Но он ни разу меня не поблагодарил, наоборот: рычал на меня спросонья так, что в ушах звенело.

Ну и что с того, что та кошка очень похожа на нашу Мицци?

Откуда Фридберту знать, какая эта Мицци злющая и опасная: ему-то она нос когтями не царапала!

Увы, чёрная неблагодарность — удел верной овчарки.

Нет, я не жалуюсь.

По большому счёту, мне повезло: Эмили всегда на моей стороне, Малышка — свет моих очей, а Фридберт ещё поймёт когда-нибудь чего я стою.

Глава четвёртая,

в которой всё идёт наперекосяк


Дядюшка Ференц всегда говорил: бывают дни, когда буквально с лап сбиваешься.

Всё это начинается с самого утра.

Овцы блеют как оглашенные, петух загорланил на два часа раньше обычного, орут гуси, воют шакалы.

А всему виной ветер, который несётся над пуштой.

Он бушует, визжит, свистит, завывает, и всё приходит в смятение.

Это ветер-обманщик.

Услышишь его вой, и почудится, что это шакал подкрался совсем близко. Ветер треплет твою шкуру, забивает тебе нос своими запахами, ты чуешь шакала, вскакиваешь и обегаешь всё кругом в поисках зверя.

Но никакого шакала не видно…

Я и представить себе не мог, что в этих краях тоже бывают такие дни, Пусть здесь ничего не знают об овцах и о шакалах слыхом не слыхивали, но ветер знаком и тут.

Это тот же самый ветер, что в Венгрии, он и здесь носится по полям, ломает ветви деревьев, швыряется дождём в окно, свистит и завывает.

Мы, овчарки, знаем: в такие дни гляди в оба, чтобы стадо не разбежалось.

Пока твои подопечные держатся вместе, буря им не страшна.

Но на этот раз мне пришлось действовать в одиночку.

Клянусь, я сделал всё, что мог.

Я улёгся у входной двери и не сходил с места, не выпуская Фридберта из дому.

Никакие «Место!» или «Ко мне!», даже крики: «Прочь с дороги» и «Хватит уже!» не могли заставить меня покинуть свой пост у входной двери.

Но в конце концов Фридберт всё же меня перехитрил: пошёл на кухню и зашуршал там пакетом.

Ну, я сразу понял: скорее туда!

Я узнал этот звук, этот восхитительный шелест! Стоит его услышать, и слюнки текут.

От него и мёртвый проснётся…

Ради этого не жаль покинуть любимое место: беги со всех лап, если хочешь получить свиное ухо.


Но Фридберт меня обманул.

Он мигом захлопнул дверь в кухню.

Вот я и попался!

И свиного уха мне не досталось!

Я стал прыгать на дверь, скулил, лаял ему вслед.

Хотел его предупредить, что нельзя в такую погоду выходить из дому!

Да разве он послушает!

Не обращая внимания на мои предостережения, Фридберт покинул стадо.

Мне оставалось одно: я последовал примеру Мицци, вскочил на стул, а оттуда на кухонный стол, чтобы выглянуть в окно, — ведь я должен был следить за Фридбертом!

Ну откуда мне было знать, что стол накрыт к завтраку и там красуется заварочный чайник?!

Как я мог предвидеть, что скатерть соскользнёт на пол?

Мицци-то постоянно прыгает на кухонный стол — и ничего!

Просто невероятно, на сколько малюсеньких осколков может разбиться фарфоровый чайник!

А с каким грохотом и звоном падают на пол чашки и блюдца!

От такого тарарама даже самый голодный шакал пустился бы наутёк.

Я тоже поспешил укрыться под столом.

О, радость! — там валялась пара кружков моей любимой колбасы.

Наверное, они туда закатились, когда тарелка разбилась.

Мне как раз надо было успокоить нервы, а лучшее средство — хорошенько подкрепиться.

Но Эмили этого не поняла: она распахнула дверь в кухню и как закричит!

Громче, чем десяток собачьих свистков.

Да что там! Она бушевала и завывала сильнее, чем ветер за окном!

А потом схватила швабру и ринулась на меня.

Я попытался забиться в угол, но швабра доставала меня повсюду. Оставалось одно — спасаться бегством.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги

Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей