Читаем Я выбираю тебя полностью

— Вы так добры. — Изабель улыбнулась, стараясь выглядеть бодрой.

— Благодарю вас, капитан, — эхом отозвалась Софи. — Насколько я поняла, вы служили с майором Уиллом?

— Совершенно верно, — гордо кивнул Райан. — Майор Уильям Обри делал нашу жизнь сносной, когда вокруг царил ад кромешный. Мне очень недостает его живости и дружеской улыбки.

Изабель смахнула со щеки непрошеную слезу.

— Итак, что привело вас в Лондон? Мне казалось, вы служите теперь в Индии.

— Так и есть. Живу в Индии. Уже майор. — Он указал на новенькие знаки отличия.

Изабель постаралась спрятать поглубже свою боль.

— Примите мои поздравления, майор. Нравится вам в Индии?

— Не очень. Там слишком жарко, и почти под каждым камнем прячется змея. Чересчур острая еда едва не уничтожила мой желудок, а контингент в новом полку оставляет желать лучшего…

— В новом полку? — нахмурилась Изабель.

— Восемнадцатый полк расформировали. Разве вы не знали об этом?

— Нет, не знала.

— Мы потеряли слишком много людей, и среди них лучшие офицеры. — Майор неотрывно смотрел на Изабель, и девушка прочитала в его глазах, насколько глубоко он разделяет ее горе. — А теперь, когда Эшби удалился от дел… Второго такого не сыскать. Даже мой мундир устарел. Придется заказывать новый. — Майор поморщился.

Изабель едва не разрыдалась.

— Именно это привело вас сюда?

Красавец майор наклонился, и на его лице заиграла заговорщическая улыбка.

— Считается, что я приехал проконсультироваться с доктором касательно раны на ноге. Но, между нами говоря, я очень надеюсь отыскать причину, которая вынудила бы меня остаться здесь навсегда. — Он подмигнул.

— И что же это за причина?

Майор поставил локоть на стол и подпер рукой подбородок.

— Какая-нибудь красотка.

Изабель улыбнулась:

— Ну что ж, майор, мне остается лишь молиться, чтобы охота оказалась успешной.

— Благодарю вас, Изабель. У меня есть все основания полагать, что так оно и будет.

Краем глаза Изабель заметила понимающую улыбку Софи.

— Должен сказать, — заметил майор, — мне стоило догадаться, что вы превратитесь в такую красавицу. Жаль, что я не поговорил о вас с вашим братом несколько лет назад. Вы ведь еще не помолвлены?

— Нет, майор, не помолвлена. — Изабель закусила губу, чтобы удержаться от совершенно идиотской улыбки. Райан Макалистер всегда был любимцем женщин, но сегодня эффекту, произведенному на Изабель его мундиром, невозможно было противостоять.

— Отличная новость. За это нужно поднять тост. — Майор поднял руку и щелкнул пальцами, подзывая официанта. — Что у нас тут, леди?

Софи указала на большую, но уже почти пустую тарелку:

— Можете съесть последний сандвич.

— Благодарю.

Схватив сандвич, майор одним махом отправил его себе в рот. В этот момент к столику подошел официант.

— Будьте любезны, принести нам бутылку вашего лучшею рейнвейна и еще одну тарелку с бутербродами.

— И мороженое, — добавила Изабель. — Я хочу вишневое.

— И вишневое мороженое для леди. Быстрее! — поторопил майор неповоротливого официанта. — Я случайно заметил, что за вашим столом сидела еще одна леди. Надеюсь, я не спугнул ее?

— Леди Чилтон пришлось уехать, — пояснила Софи. Взгляд Райана упал на папку, лежащую под его локтем.

— Что это?

— Проект закона для парламента, — ответила Изабель, и брови майора удивленно взметнулись.

— Вот как? Расскажите-ка об этом поподробнее.

Софи и Изабель рассказали о благотворительном комитете и его задачах. Слова их произвели на майора сильное впечатление.

— Проблема лишь в том, — сказала Изабель, — что без списков этот проект бесполезен. У вас, случайно, нет доступа к военным архивам? — с надеждой спросила она.

Майор покачал головой.

— Но я знаю, кто может вам помочь. Вам этот человек тоже известен.

Изабель оставалось молча молить Бога о том, чтобы лицо не выдало ее смятения.

— Кто он?

Майор наполнил бокалы дам вином.

— Эшби.

Рука Изабель, в которой она держала ложку с мороженым, задрожала.

Софи понизила голос:

— Это тот человек, которого за глаза называют Монстром?

Изабель взглянула в потемневшие глаза Райана и с удовлетворением заметила, что унизительное прозвище Эшби так же отвратительно ему, как и ей.

— Чертовски досадно, — с сожалением сказал Райан. — Я до сих пор не могу поверить в то, что Эшби удалился от общества.

Изабель наклонилась, изо всех сил стараясь не показывать своей чрезвычайной заинтересованности.

— Что с ним случилось?

Райан вздохнул.

— Во время наступления под Сорореном снаряд разорвался рядом с ним. Еще бы лишний ярд, и мы никогда больше его не увидели бы. Полевой хирург сделал ему операцию, после которой Эшби в течение шести месяцев был прикован к постели.

— И после этого он стал носить маску? — тихо спросила Изабель.

— Маску? Эшби? — презрительно фыркнул Райан. — Едва встав на ноги, он вновь приступил к своим обязанностям. Он даже шутил, что одним лишь своим видом убьет больше французов, чем мы, никчемные бездельники. Веллингтон наградил его золотой медалью.

— Но если внешность не волновала его тогда, почему он стал затворником по возвращении в Англию?

Райан опустил глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука