Читаем Я - жена злодея?! Требую развод! полностью

Я огляделась и обнаружила в углу, под широким листом, глиняный кувшин с водой. Стакан к нему не полагался, поэтому пришлось поить графа почти с рук, попутно объясняя, что произошло и как я тут очутилась. Когда кувшин опустел наполовину, Адриан снова упал на подстилку, тяжело дыша.

— Скажи, ты пытался убить советников королевы? — я назвала несколько имен тех благородных господ, которые приходили к Марии за исцелением, но во взгляде графа читалось лишь недоумение.

— Единственный, кого я чуть не прикончил — Брайан Дербентон. На счет остальных — не понимаю, о чем ты говоришь, — с одышкой ответил он, затем взгляд его снова начал мутнеть.

Значит, его подставили. И, как я и думала, натравили на него благородную Марию. Правда, все еще непонятно, зачем, но это можно выяснить позже.

— Зачем они держат тебя здесь? — спросила я, осторожно касаясь бледной, холодной руки.



Глава 16


Но муж не ответил, он снова задышал прерывисто и устремил взгляд куда-то вверх. Мучить его ударом тока второй раз я не решилась. Поднялась и вышла из хижины, хоть сердце и щемило от боли. Слезами и причитаниями я ему точно не помогу — тут нужен хороший врач, даже больше того — лучший.

Как только я покинула шалаш, туда тут же влетел Клейтон. А меня встретили холодные серые глаза вождя.

— Увидела? Теперь уходи отсюда и забудь дорогу к этой поляне. Тебе нечего здесь делать, — скомандовал оборотень и махнул рукой в сторону лошадей, которые стояли на окраине поляны, привязанные к дереву.

— Зачем вам мой муж, да еще в таком состоянии? — спросила я, указывая на шалаш.

— В полнолуние будет суд, и ему придется отвечать за все, что он сделал, — почти прорычал вождь. Моя дерзость ему явно не понравится.

— До полнолуния еще почти пятнадцать дней, он не доживет, и тогда уж точно ничего вам не ответит! — злость и беспокойство за Адриана вытеснило из головы остатки здравого смысла. Я шагнула к вождю и подняла голову. — Предлагаю сделку: я останусь здесь в качестве заложницы, а вы позволите графу уехать и вылечиться. Потом он вернется.

Вождь криво усмехнулся, демонстрируя оскал еще более внушительный, чем у его дочери.

— Откуда мне знать, что он вернется?

Я замерла в попытках придумать убедительную причину. В самом деле, я ведь и сама не уверена, что он поступит именно так. Но в этот момент Адриан, который снова пришел в себя, снес мощной когтистой лапой половину шалаша и зашипел то ли от боли, то ли от ярости.

— Не смей, Беатрис, уходи отсюда! — тон звучал угрожающе, но по голосу я слышала, с каким трудом далась ему эта фраза.

Я вернула вождю победный оскал, а оборотень, резко посерьезнев, кивнул.

— Идет, — и протянул мне мощную руку.

Я пожала, горько усмехнувшись. Если Адриан и правда хотел, чтобы я уехала, то совершил огромную ошибку. А на тонкую интригу и ложь он сейчас вряд ли способен.

Как только вождь отпустил мою руку — покрасневшую от его напора и силы, я метнулась к Клейтону, который смерлил меня тяжелым взглядом. Положила руки на широкие плечи наемника и посмотрела ему прямо в глаза.

— Прости, Беатрис, но граф не выж…

— Недалеко от поместья Лайтнеров есть деревня, Старый лог. При этой деревне — церковь с богадельней. В ней иногда работает молодой парнишка, блондинистый красавчик, одаренный светлой силой. Забирай графа и вези к нему. Или вези парнишку в поместье, если посчитаешь, что Адриан не выдержит такой долгой поездки, — я говорила четко и уверенно, но на лице наемника читалось сомнение. — Уговорами, угрозами, хоть насильно привези этого целителя к графу. Этот мальчишка — лучший лекарь во всей стране. Если кто-то и поможет, то только он. Ты меня понял? Адриан должен выжить, и мне плевать, возможно это или нет.

Я сжала пальцы на пластинах кожаной брони с такой силой, что побелели костяшки, и лишь дождавшись кивка Клейтона, опустила руки. Во взгляде наемника я видела забрезживший свет надежды, но главное — решимость выполнить мое указание.

Сказав все, что должна была сказать, я отвернулась к вождю, который наблюдал за развернувшейся сценой с искренним любопытством. Потом отошла к озеру и села на крупный камень на берегу. Не смотрела, как Клейтон сооружает носилки. Не смотрела, как Адриана погружают на них из разрушенного шалаша. И даже когда, скрываясь в лесу, граф прохрипел мое имя вперемешку с ругательством, не обернулась. Незачем.

Уже после того, как громкий топот наемника затих вдали, я еще долго сидела у воды. Меня никто не тревожил, демоны вернулись к своим делам, предоставив меня собственному горю.

А ведь в какой-то момент я действительно поверила, что смогу переломить ход сюжета. Что граф не влюбится в Марию и выберет меня, что на его просьбу остаться мне когда-нибудь удастся ответить согласием, и что я смогу хотя бы в этой жизни быть с тем мужчиной, которого полюбила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы