Читаем Яблоки преткновения полностью

– Для привлечения вашего внимания, инор Болдуин, – не без ехидства сказала я, но сразу вспомнила, что в наших интересах свести этого типа с одногруппницей, поэтому продолжила более мирно: – Вообще она замечательная, только слишком увлекающаяся натура. Но это простительно с таким добрым сердцем и склонностью к самопожертвованию.

Линда удивлённо приоткрыла рот, явно собираясь спросить, что за чушь я несу, пришлось наступить ей на ногу, чтобы встряхнуть мозги.

– Да, Уэбстер – любимица группы, – радостно поддержала меня подруга. – Умница, красавица… Сколько сердец она разбила…

– Когда развешивала тряпки по кустам? – Рявкнул Болдуин. – Не уводите разговор в сторону. Что вы тут вообще делали в это время, если не имеете отношения к случившемуся?

Жаль, что Уэбстер показалась ему менее привлекательной, чем чудовище в парке, но тут уж ничего не поделать: у каждого свои приоритеты. Кто бы мог подумать, что этого красавчика не интересуют инориты? А такой перспективный на вид. Я бы подумала, что Уэбстер расстроится, но ещё не все методы испробованы не только мной, но и ей, вдруг что-то сработает?

– Мы собирались пойти поужинать, – мрачно сообщила я.

– Не поздно ли?

– Раньше мы работали, потом в зале отработки занимались.

– Отработки? У вас так плохо с успеваемостью? – бросил он пренебрежительно.

– Зал отработки сложных заклинаний, – теперь разозлилась и Линда. – Если вы не знаете, при академии бывают такие специально защищённые помещения, при которых дежурят преподаватель и целитель. Кстати, – оживилась она, – они могут вам точно сказать, во сколько мы ушли.

– Они ведут журнал посещаемости?

– К ним ректор телепортировался сразу после нашего ухода.

– Вы и там что-то устроили?

– Да при чём тут мы? – зло выдохнула я. – Почему вы постоянно пытаетесь нас обвинить? Вы не заметили, что роль преступниц на нас с Линдой не натягивается? Право слово, я уже десять раз пожалела, что побежала смотреть, не нужна ли вам помощь в парке. И почему только вас там не съели?

Я развернулась, дёрнула за руку зазевавшуюся Линду и почти побежала по улице подальше от уэбстерского дома.

– Сильвия, нам в другую сторону, – зашептала Линда, тормозя изо всех сил. – Мы в «Вереск» собирались.

– Поужинаем в другом месте. – Я пошла помедленнее, но не остановилась.

– Где мы в такое время найдём другое приличное кафе открытым? – возразила подруга.

Довод был разумным, я развернулась и почти уткнулась в Болдуина.

– Зачем вы за нами идёте? – зло бросила я.

– Провожаю. Время позднее, ситуация в городе непростая, вы только вдвоём, да и разговор мы не закончили.

– Закончили, – отрезала я. – Вам никак не удастся обвинить нас с Линдой, то есть иноритой Эллисон, в покушении на Уэбстер. Да, она мне не очень нравится, но не настолько, чтобы устраивать её близким весёлую жизнь. И уж тем более ни я, ни моя подруга не стали бы развешивать грязные тряпки по кустам, чтобы вам было интереснее по ним лазить.

– Допустим, я вам верю, – начал он.

– Мы говорим правду! – вспылила я. – Как бы вам ни хотелось обратного.

Пришлось опять пройти мимо особняка Уэбстеров. Впрочем, движения там не наблюдалось: наверное, заканчивают ужинать, заменив Болдуина Эллиот. Могли бы просто добавить, лорд-наместник бы не разорился, а сейчас он наверняка огорчался, что Болдуин улизнул.

– Кстати, – остановилась я, – вы же покинули дом Уэбстеров, даже не попрощавшись. Не хотите вернуться, чтобы закончить ужин? Или вы уже поужинали?

– Увы, – он улыбнулся почти по-нормальному, – мы только сели за стол, когда раздался этот дикий вопль. Так что, если не возражаете, я поужинаю с вами. Плачу за всех я. Будем считать это компенсацией за доставленные вам неприятные минуты.

Какие бы словесные кружева он ни выплетал, я не могла не отметить, что извиниться он не подумал, а значит, продолжал подозревать. Есть в такой компании – только аппетит портить.

– Мне кажется, вы собираетесь нам их доставлять ещё и во время ужина, – заметила я, хотя, признаться, предложение было щедрое. Но, может, он просто не подозревает, куда мы собрались? – Мы хотели поужинать в довольно дорогом месте.

– Уверяю вас инориты, я в состоянии оплатить любой счёт, – сказал он и галантно предложил мне руку.

Но я её не приняла, сделала вид, что не заметила. Не доверяю я ему ни на медную монетку.

– Зачем вы выдумывали про пропадающих людей? Чтобы нас напугать?

– Я не выдумывал, – чуть удивлённо ответил он. – Лорд-наместник, конечно, говорил, что Сыск пытается держать случившееся в тайне, но я не думал, что студенты академии могут ничего не знать.

А ведь Майлз прав: этого красавчика прислали сюда не читать нам скучные лекции, а расследовать преступление, иначе вряд ли ему рассказали бы столь неприглядную историю, которая показывает, что лорд Уэбстер не совсем владеет ситуацией. Я покосилась на родственника, но тот совершенно невозмутимо шагал рядом, словно не он только что пытался раскрутить нас с подругой на признательные показания.

– То есть это не выдумки и действительно пропали два человека? – чуть дрогнувшим голосом уточнила Линда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги