Читаем Яд Минувшего. Часть 1 полностью

- Создатель, - толстая женщина трясла голо вой, и ее серьги качались, - я забыла, что вы при ехали из Алати. Одри Лаптон влюбился в Джинни с первого взгляда и попросил ее руки. Разумеется, мы с моим супругом сказали «да». Лаптон - хоро шая партия даже для Мэтьюсов, хотя Джинни мог ла бы рассчитывать и на ббльшее. Ее красота достойна сосновых ветвей и золотистых топазов… Да что я говорю, она достойна сапфиров, это признавали все, но Одри отказа не пережил бы!

Счастливый Одри, он полюбил и услышал, что он любим. Наши души - зеркала, перед которыми потомки Кабиоховы зажигают по свече. В одном зеркале - лишь один огонек, но когда зеркала глянут друг на друга, ляжет звездная дорога от встречи до смерти. Это и есть любовь…

- Ужин сервирован в Малой столовой, - напомнил высокий и важный, и Мэллит кивнула.

- Я иду. - В Сакаци было легче, в Сакаци ее не трогали, за ее окном серебряные стволы целовали облака, а в саду были качели. В Сакаци Первородный говорил о любви, и за его спиной не стояла смерть в короне. Любимый говорит, что он не обманул, но обманут и что Кабиох не допустит гибели наследника своего, но как не бояться, идя по волосу над морем огня?

- Баронесса Мелания из Нижней Сакаци! - Возглашающий ударил об пол жезлом, Мэллит вздрогнула и расправила плечи. Она все помнит, ее зовут Мелания, она носит подшитые платья и называет собеседников по имени. Переступив границу границ, достославный из достославных тоже назвался Жеромом и открыл подбородок, но недостойная отреклась от своих корней раньше. Когда стала любящей и любимой.

- А вот и моя прекрасная кузина. - Любимый был здесь, и это было величайшим даром. Им не придется искать друг друга в исполненной света пустыне, ведь они уйдут рука об руку.

- Недо… Я недостойна внимания Вашего Величества. - Пусть последняя ночь станет ночью счастья. - Но я буду пить вино и радоваться.

- В Алати девушки слышат мало комплиментов, - улыбнулся Первородный, - а зря, ведь они прелестны…

- Ваше Величество, - неприятный с разными глазами наклонил голову, - позвольте мне исправить упущение алатских мужчин. Сударыня, знаете ли вы, что ваши очи - осенние листья, пронизанные солнцем?

- Барон, - серый человек едва шевельнул губами, - какое счастье, что Дидерих отдал дань всем глазам, кроме красных.

- Мелания, - как нежен взгляд любимого, но между ними изобильный стол и чужие взгляды, - представляем вам барона Кракла, тонкого ценителя женской красоты, и Повелителя Волн герцога При-дда. Он недавно лишился семьи, что печальным образом сказалось на его учтивости. Не сердитесь на него.

Потерявший родных что листок срубленного дерева и пчела сгоревшего улья, но как же легко уходить последним, не глядя назад. Серый человек еще не знает, сколь счастливо его несчастье. Не знающие о судьбе своей и не верящие в худшее смотрели на нее, и Мэллит улыбнулась.

- Я не сержусь, а сердце мое плачет о потере Перв…

- Герцога Придда. - Голос любимого зазвучал громче, он не хотел, чтоб недостойная ошиблась, он до сих пор думал, что вновь увидит солнце.

- Прошу прощения у Повелителя Волн, - пролепетала Мэллит, и шрам на груди отозвался острой болью, напомнив о неизбежном.

- Это я прошу прощения. - Серый поднялся из-за стола, сверкнула золотом цепь. - Я ваш покорный слуга, сударыня.

- Герцог Придд готов пойти к вам на службу. - Любимый рассмеялся весело и беззаботно. - Мы ждем от него подобных слов с осени, но он прячется в своем особняке.

- Как и положено Спруту, - сказал Ричард, он любил Первородного всем сердцем, и Мэллит ему доверяла.

- О да. - Повелевающий Волнами не умел улыбаться. - Сударыня, с вашего разрешения я верну Повелителю Скал его любезность. Заняв особняк, в котором он сейчас властвует, он уподобился насто-ящс. му вепрю.

- Господа, - названный бароном вскочил, и в руке его был хрустальный кубок, - мы забываем о главном. О снизошедшей на нас красоте. Здоровье прекрасной Мелании!

Мэллит торопливо выпила вино, но змеиный холод не отпускал. Любимый смеялся, шутил, о чем-то расспрашивал косоглазого и Первородных, а за стенами свивала кольца и шуршала чешуей смерть, и как же она была голодна!

<p>3</p>

Улицы пусты - ни людей, ни кошек, ни крыс, только молчаливые дома, всадники за спиной и лунные тени впереди. Шаг за шагом, улица за улицей, поворот за поворотом. От дворца к Багерлее. Мимо бывшей площади Фабиана, мимо продрогшего Старого парка, мимо затаившегося темного особняка со спрутом на фронтоне и дальше, в обход мертвой Доры.

Пустая, холодная, сухая ночь. «Ночь расплаты», как назвал ее Енниоль, но расплата не торопится, а кони сворачивают на улицу Святой Милисенты.

Бьют колокола, знаменуя Час Скалы. Мертвый час. В эту пору и до рассвета зимой лучше домов не покидать, а они едут через полумертвый город и собственные сны. Надо бы бояться, но он не боится. Не потому, что верит сюзерену, а не достославному, просто страх вытек вместе со странными снами и любовью… Нет, он помнит и закатную волну, и пегую клячу, и глаза Мэллит, но помнить - не значит чувствовать, а не чувствовать - это почти забыть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме