Пани адвокат, в своем фирменном стиле, сделала из жертвы преступника – у нее получилась молодая оторва, не признающая никаких правил и моральных устоев. Сама выдра ей в этом очень помогла, когда нанятые Малиной сыщики смогли заснять ее веселые, но весьма рискованные игрища с совершеннолетними приятелями. Малина предъявила суду парочку таких фотографий, что судья, искушенный в таких делах и повидавший много чего на своем веку, чуть со своего судейского кресла не упал. В качестве доказательства невиновности своего клиента Малина предъявила суду также фальшивое удостоверение личности выдры, с которым она проходила в клубы как совершеннолетняя – и суд признал, что удостоверение выглядит очень натурально, от настоящего не отличишь. А гвоздем программы стала выписка из больницы (уж каким образом Малине удалось ее раздобыть – это навсегда останется ее маленькой сладкой тайной), в которую малолетка загремела после аборта, сделанного в домашних условиях. И разумеется – до встречи с Оливером.
В конце концов все обвинения были с Оливера сняты, а выдра попала под надзор соответствующих органов опеки, и ее мать, малоизвестная актриса, которая особо не заморачивалась воспитанием дочери, должна была оплатить невинно оговоренному Оливеру моральный ущерб.
Оливер был просто в восторге от этой женщины-адвоката. В огромном восторге! Ведь сначала он умолял ее сделать что-нибудь, чтобы он отделался условным сроком, а в конце, открыв изумленно рот, принимал извинения выдры и возмещение морального ущерба из рук ее матери. Только настоящая волшебница могла так изменить его злую судьбу. И Оливер этой волшебнице, которая, надо сказать, волшебной палочкой махала за очень большие деньги, был крайне признателен и благодарен. А от благодарности до постели дорога недлинная…
Секс с этим привлекательным молодым мужчиной стал для Малины откровением. Она даже на какое-то время отложила все дела, потеряв голову от Оливера. Его это, конечно, немножко насторожило, потому что короткий роман – это одно, а два месяца удовлетворять потребности пани адвоката в постели – это совсем другое. Но он в конце концов поступил так, как поступал на протяжении многих лет: отправился в кругосветное путешествие, не оставив дамочке своего номера телефона.
Малина пару ночей пила – плакать-то ведь она не умела, потом пришла в себя и взялась за дело сына одного из самых влиятельных мафиози: того обвиняли в зверском убийстве. Сынок, который практически четвертовал пару невыгодных для себя конкурентов, был признан невиновным, а Малина наконец полностью оплатила свою квартиру.
Сидя с бокалом абсурдно дорогого шампанского – на этот раз подарок от мафиози – в руке на террасе уже совершенно собственного дома, Малина думала о прекрасном, пылком Оливере.
Вернется.
Такие, как он, всегда возвращаются.
Потому что хороший адвокат всегда пригодится, а она, Малина, не просто хороший адвокат. Она лучший адвокат.
– Аби… – Павел встал перед девушкой, которая длинными, задумчивыми движениями водила скребком по шерстяному боку Бинго.
Она вздрогнула, словно он ее разбудил. Конь тоже вздрогнул – возможно, она неудачно ткнула его скребком.
– Габи, – машинально поправила она его и фыркнула от злости, когда он улыбнулся.
Ему нравилось ее дразнить.
– Да, Габи. Я бы хотел сделать ваш снимок. Тебя и Бинго. Прямо сейчас, вот таких – расслабленных и блаженствующих.
– Подожди, пока вернемся на конюшни. Возможно, там ты найдешь более интересный объект для своих упражнений в фотографии, – возразила она довольно сердито, но он снова только улыбнулся. – И вообще я нефотогеничная.
– Хочу проверить.
– Павел, пожалуйста! Неужели тебе мало всех этих очаровательных девочек кругом, которые, стоит тебе щелкнуть пальцами, сделают все, о чем ты попросишь?!
– Мне не нужны симпатичные несовершеннолетние девочки. Я хочу сфотографировать вас двоих, потому что вы вдвоем – просто прекрасны.
Габриэла закатила глаза, которых и так-то было почти не видно за толстыми стеклами очков. Но помимо ее воли эта просьба Павла ей льстила.
– Пойдем на маленький пруд, там очень красивый фон.
Он потащил упирающуюся девушку за руку, а Бинго трусил за ними, словно верный пес.
Маленький пруд действительно был очень красивый: он был окружен вековыми тисами, а над водой склоняла гибкие ветви плакучая ива. Это было, пожалуй, самое красивое место в поместье.
– Сними с Бинго узду, чтобы он не убежал, – скомандовал Павел.
– Не убежит, – буркнула Габриэла, но почему-то послушно выполнила то, что он ей сказал, сама удивляясь собственной послушности.
Романтизм обстановки, близость мужчины и особенно то чувство, которое она испытывала к этому мужчине, делали ее готовой снять не только узду с Бинго, но и…
– Очки! – продолжал командовать Павел.
– Что «очки»? – она даже отступила на шаг назад: без очков она была совершенно беспомощна.
– Пожалуйста, Габрыся, – мягко сказал Павел. – Я хочу видеть твои глаза.
– А так не видишь?
– Не очень хорошо… – тихо засмеялся он.
Тихо и значительно.