- Он ждет. Живо одевайтесь!
- А куда он хочет меня повезти?
- В канцелярию волостного... - вырвалось у жандарма. - Идемте поскорее, там поговорите!.. - уже вежливее сказал он.
Разговаривая с жандармом, Хаким тайно надеялся, что начальник только поговорит с ним и сейчас же отпустит, но когда услышал: "канцелярия волостного" - уже нисколько не сомневался, что его хотят отвезти в Джамбейту и посадить в тюрьму. Он подозвал Адильбека и что-то шепнул ему на ухо. Мальчик быстро вышел из юрты. Хаким надел свой белый китель, причесал волосы и вместе с жандармами не спеша вышел во двор.
Адильбек мчался как вихрь: на тропинке, ведущей к реке, он догнал Шолпан.
- Хакима арестовали!.. Я тороплюсь к Нурыму, чтобы позвать его на помощь!.. - чуть приостановившись, крикнул Адильбек и снова помчался. Увидев на противоположном берегу четверых военных, поджидавших, очевидно, конвоиров с Хакимом, мальчик решил не показываться им на глаза, пробежал с полверсты вниз по течению и переплыл реку.
Шолпан, не успевшая хорошо расспросить Адильбека, что случилось, недоуменно пожала плечами, с минуту постояла, глядя на мелькавшие в траве босые ноги мальчика, затем спустилась к воде и принялась приготавливать лодку. Неожиданно где-то позади раздался крик:
- Эй, погоди, куда хочешь отгонять лодку?
Голос был незнакомый и грубый. Шолпан быстро обернулась и замерла от удивления и неожиданности: вниз по тропинке, по которой только что она шла, спускались трое - два жандарма и Хаким, который шел между ними. Передний жандарм шагал быстро и махал рукой, давая понять Шолпан, чтобы она не отгоняла лодку; второй, шедший позади, то и дело покрикивал на Хакима, поторапливая его.
Тревожно забилось сердце Шолпан, она поняла, что Хакима постигла большая беда. В первую минуту Шолпан так растерялась, что даже не могла думать - во все глаза смотрела на жандармов и Хакима. С противоположного берега послышалось конское ржание. Шолпан вздрогнула и оглянулась - там тоже военные люди с винтовками. Сколько их? Раз, два, три, четыре... Один джигит держит в поводу лошадей, другой, склонившись над водой, умывается, остальные двое сидят в тени ивы и о чем-то оживленно переговариваются. Еще тревожнее стало на душе. Она снова перевела взгляд на Хакима. В ушах звучали слова Адильбека, несколько минут назад пробежавшего мимо нее: "Хакима арестовали!.. Я бегу к Нурыму!.." Шолпан начала овладевать собой. "Арестовали? Как же это так?.. - подумала она. - Ведь раньше говорили, что арестовывают только русские, а тут казахи ведут казаха?!. Увезут в Кзыл-Уй и посадят в тюрьму!.. Чем же провинился перед ними Хаким?.." Не зная, что предпринять, чем помочь Хакиму, она принялась с остервенением выплескивать из лодки зеленую тухлую воду. Но пыл ее прошел быстро, она вдруг почувствовала страшную усталость, руки беспомощно опустились; она снова стала смотреть на подходившего к берегу Хакима.
- Эй, девка, умеешь ли ты грести веслами? - еще издали крикнул жандарм.
Хаким старался не смотреть на Шолпан. Он стоял возле лодки, опустив голову, молчаливый, подавленный, потерявший все надежды на спасение. Одет он был по-праздничному: в синих суконных брюках, хромовых сапогах, сшитых по-русски, снежно-белом кителе. Речной ветерок шевелил его густые черные волосы. Шолпан смотрела на него не отрывая глаз, ей хотелось крикнуть: "Он мой, куда вы его ведете?!" Но молчала.
- Ты что обомлела вся, как воробушек перед змеей? О женихах размечталась? - снова заговорил жандарм, цинично разглядывая босые ноги Шолпан. Помолчав с минуту, он обернулся к напарнику и, усмехнувшись, сказал: - Настоящая утка-песчанка - хорошая добыча для ястреба!.. Глаза угольки!..
Шолпан выпрыгнула из лодки.
- Куда?.. Я спрашиваю, умеешь ли грести веслами?
- Да.
- Садись, грести будешь. Лодка выдержит?
- Куда они вас ведут? - подойдя к Хакиму, спросила Шолпан, не обращая внимания на жандармов. - В чем они обвиняют вас?
Говорила Шолпан тихо, и голос ее показался Хакиму особенно теплым и ласковым. Он поднял голову и встретился взглядом с молодой женщиной. Секунду они оба молчали. Шолпан вздохнула.
- В чем обвиняют, еще и сам не знаю. Может, в этом, а может, и в чем другом... - глухо ответил Хаким. - Арестовали, а теперь, очевидно, посадят в тюрьму.
- Прекрати разговоры, молодой человек! Куда и зачем везут - потом узнаешь. Об этом начальство позаботится. А ну-ка полезай в лодку! - властно приказал жандарм, тронув за плечо Хакима.
- Эй, чего мешкаете, живее переправляйтесь! - донеслось с противоположного берега. Это кричал офицер, с нетерпением ожидавший возвращения конвойных.
- Живей, живей! Ну, лезь в лодку, кому говорю! - осмелел жандарм и стал подталкивать Хакима в спину.