Читаем Яков. Воспоминания (СИ) полностью

Я осторожно поднял юбки мадам со стороны правой ноги, демонстрируя Ульяшину место, где мадам Де Бо прятала нож. Околоточный в смущении отвел глаза.

— Видите, — показал я, — царапина от рукоятки? Она пыталась подняться, выхватила нож и получила второй удар прямо в темечко.

— Но на ноже тоже кровь, — заметил Ульяшин, — значит, она успела достать убийцу?

— Не простой это нож, — задумчиво сказал я, — Dague de «Pute» ou de «Vertu», что в переводе означает кинжал шлюхи.

— Или добродетели, — дополнила мой перевод Анна Викторовна.

— Характерно, не очень длинное лезвие, — продолжил я. — Вполне возможно, что им и был убит Андрэ.

— Вы наведите справки, — велел я Ульяшину, — может, кто обращался за медицинской помощью с колотыми или резаными ранами.

Я присел на корточки около тела мадам Де Бо, осторожно поправил задранные юбки, еще раз вгляделся в мертвое лицо. Что же привело ее сюда, в этот заброшенный дом? И кто ее убил?

Анна Викторовна тем временем ходила по комнате, будто пыталась что-то найти. Мне следовало настоять, чтобы она уехала домой. Или самому ее отвезти. Но она вела себя так, будто не замечала моего присутствия, и я не решился ее тревожить. Скорее всего, она хочет увидеть духа мадам. И нужно всего лишь быть наготове, чтобы помочь ей, если от общения с потусторонним миром ей снова сделается худо.

Но вот Анна повернулась, уставившись в пустой дверной проем.

— Кто Вас убил? — спросила она. — Скажите, кто?

А затем Анна Викторовна быстрыми шагами вышла из комнаты, будто следуя за кем-то. Я такое уже видел. И больше всего на свете хотел сейчас последовать за ней. Но у меня больше не было на это права. У меня вообще не было прав, только долг, только работа. Так что я попросил городового сопроводить Анну Викторовну и предложить ей наш экипаж, если она захочет отправиться куда-либо. Лучше бы, конечно, домой. Надеюсь, что пообщавшись с духом мадам Де Бо, Анна Викторовна поделится со мной информацией. Ну, или с Коробейниковым, хотя бы.

Я дождался доктора Милца, который подтвердил мои выводы относительно того, как была убита мадам. После этого я отправился в управление, приказав отвезти тело мадам Де Бо в мертвецкую. Доктор решил поехать со мной. Сказал, что с удовольствием выпьет чаю в моем обществе, пока фельдшер готовит все для вскрытия.

В управлении я обнаружил, что клетка, с утра пустовавшая, более пуста не была. В ней кто-то спал явно пьяным сном. Заинтересовавшись, я подошел ближе.

— Кто такой? — спросил я у дежурного, рассматривая спящего.

— Купец Зуев, — ответил он. — Задержан на улице.

— Вон оно как! — сказал я доктору. — На ловца и зверь бежит?

— Похоже, нам сегодня везет, — ответил он.

— Смертельно пьян, — поведал городовой, видя наш интерес к задержанному, — подрался, и рука в крови.

— Открывай, — приказал я.

Мы с доктором прошли в клетку. Я с силой потряс Зуева за плечо, но не добился даже малой реакции.

— Яков Платоныч, — сказал мне доктор Милц, присаживаясь на корточки рядом со спящим и оглядывая рану на его руке, — так он же пьян, как сапожник!

Я указал на рану на предплечье Зуева, длинный глубокий порез.

— Да-да, Вы правы, — ответил Александр Францевич. — Очень возможно, что эта рана нанесена ножом, принадлежащим мадам Де Бо.

— Знаете, когда один человек пытается ударить, — сказал доктор, замахиваясь на меня тростью, — то другой защищается именно так, как Вы, выставив вперед руку. Посмотрите, у него рана как раз на этом самом месте.

Я взглянул на свою руку, инстинктивно поднятую в защитном жесте, потом на руку Зуева. Да, доктор был несомненно прав. Эту рану вполне могла нанести сопротивляющаяся мадам Де Бо.

— Приведи его в чувство, — велел я дежурному, — и на допрос ко мне.

Спустя какое-то время Зуев был протрезвлен и готов к допросу. Доктор даже обработал его рану перед уходом.

— Ну, выпил лишнего, что за беда? — говорил Зуев, сидя перед моим столом. — Ну, подрался с кем-то, ради забавы.

— И все-таки, откуда порез? — спросил я его.

— Там разберешь разве в свалке? — вздохнул купец. — Не помню я.

Дверь отворилась, и вошел Коробейников, а за ним — незнакомая мне женщина.

— Яков Платоныч, — сообщил Коробейников, — вот Тамара Зуева. А Ульяны дома не оказалось.

— Что с тобой? — спросила Тамара Зуева брата.

— Да подрался по пьяной лавочке, ерунда, — ответил он. — Ты-то как здесь?

— Да вот, привели, как преступницу какую! — ответила Тамара с неудовольствием, явно считая брата виновным во всех своих бедах. — Вопросы какие-то непонятные.

— Антон Андреич, — сказал я Коробейникову, вспомнив, о чем забыл спросить доктора, — езжайте-ка к доктору Милцу, попросите проверить, соответствует ли характер ран на теле Андрэ кинжалу мадам.

— Вы присаживайтесь, — пригласил я Зуеву, когда мой помощник вышел.

Она села напротив брата, сохраняя на лице все то же недовольное выражение. Впрочем, вполне возможно, что оно у нее всегда такое. Похоже, характер у купчихи Зуевой тот еще.

— Ну, и где ваша горничная? — спросил я сразу обоих.

— А где она? — волком посмотрел Зуев на сестру.

— Не знаю, — ответила та ядовито. — С утра ее не видела. Наверное, по магазинам шляется!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы