Читаем Янтарное побережье полностью

А ты не удивляйся сынчто за тобой хожукак по полюпо колкому жнивью.А ты меня сыночек не ищия легкой тенью сталана полоскеничьей землиБыла твоим вместилищемтвоей едой и рукойбыла тебе я глазом ухом кожейиз тебя и острою косой меняне выкосятЯ стала яблонейи яблоком качусь я по травеПеревод Н. Карповой.

«Так только матери уплывших рыбаков…»

Так только матери уплывших рыбаковна низких берегахв песке увязнувна цыпочки поднявшисьглядят за горизонтвысоко тянут шеиИх защищает слой коры терпеньяони на ощупь знают ветери горький и соленый от штормовони идут навстречу ветруколючему как эти травы в дюнахспособные читать прибрежный ветерТакой у женщин напряженный взглядчто цепенеют тростникитвердеют волнызастывают птицыИ твердости в них столькочто моря уходятони же остаютсяна низких берегахв песке увязнувглядят за горизонтвысоко тянут шеиПеревод Н. Карповой.

«Мы шли к себе…»

Мы шли к себепод солнцеми под тучейбессмертныеИ сомневаться в этомя не смелШли под дождемво тьмев сверканье днясквозь знойпо праху вечномупо зелени зеленойИ заблудилась ты в высоких травахВ высоких заплуталасьНо верил я что где-то есть руказаботливо она постелет травыи мягкой сделает обратную дорогуИ вот сижу я на больничном стулеи теплую ладонь твою целуюЯ лишь на этот жест сейчас способенна это лишьПеревод Н. Карповой.

«Лес сущий в грибных дождях…»

Лессущийв грибных дождяхв благовонном зноев снегахв ветрахживи во мнео леспока не отойдувсе возвративтвоим корнямПеревод Н. Карповой.

«Лес сущий во мне…»

Лессущий во мнекак тебя выклинитьиз асфальтакак тебя высоснитьпод этим низким небомстучу по твоей корелес —отворись мне дереводерево отворисьда будешь лесс дождем на листьяхс тревогой на шерсти зверинойи радостью нас окрыляйПеревод Н. Карповой.

Мечислав Чиховский

Археология

Уйдет за вами то, что остается здесь:с морского дна кусок колонны древней.Иное время — и дела иные.Береза шла, застыла за деревней.Так смените и вы — и взгляд, и плоть, и кровь.Черты лица возьмут те, что придут потом,чтоб все лишь здесь происходило вновь —здесь, где колонна, пыль, береза над плетнем.Перевод И. Русецкого.

На оконном стекле

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное