Быть вечным, подобно Небу и Земле, означает не знать пределов, как они. Тот, кто мыслит себе это лишь во временных категориях, не понимает всей глубины сказанного. Обычный смысл таких слов как «вечность» или «бесконечность» сводится к временным категориям, но понятие «быть вечным, подобно Небу и Земле» имеет куда более глубокий смысл. Оно подразумевает одновременно вечное и настоящее. В воле и деяниях нашего божественного императора явлена воля его августейших предков и ими порождается будущее нашей страны. Посему вечность нашего императорского трона, подобная вечности Неба и Земли, означает, что прошлое и будущее сливаются в единое «настоящее», что бытие нашей страны вечно и не знает пределов. Наша история 一 развитие извечного «настоящего», основа нашей истории 一 течение извечного «настоящего».
Императорский «Рескрипт об образовании» гласит: «Поддерживать и приумножать процветание Нашего Императорского Трона, вечного, подобно Небу и Земле», тем самым определяя долг подданных в служении императору, следующему заветам своих божественных предков: свято исполнять волю императора и следовать пути. Таким образом император и подданые становятся едины и совершенствуются, обеспечивая процветание трона. Поистине, императорский трон, вечный, подобно Небу и Земле, является основой нашего государственного организма», и это было возвещено божественным оракулом при основании нашего государства.
Непрерывная в веках династия императоров
Императорский трон принадлежит непрерывной в веках, единой династии императоров. Императорский трон занимают божественные потомки августейшего предка, наследующие страну, основанную августейшими предками, исполняющие священный долг мирцого управления страной спокойствия; пребывающий на троне император един со своими августейшими предками и воплощает их волю до сего дня, что обеспечивает процветание страны и благоденствие народа. Почитая божественного императора, подданные почитают и его августейших предков, становясь тем самым гражданами нашей страны. Посему императорский трон есть высочайший трон и вечная, неколебимая основа нашего государства.
То, что император, занимающий вечный и неколебимый трон, наследует непрерывной в веках императорской династии есть основа нашего государства; об этом ясно сказано в божественном оракуле. То, что потомки
<Далее излагается значение трех священных регалий императорского дома по «Нихон секи» >
Император
<...> Император, являющийся божественным воплощением (Акицу-миками), правит нашей страной в соответствии с волей его августейших предков. Однако называя его «воплощенным богом» (Арахито-гами265
), мы не имеем в виду так называемого «абсолютного Бога» или «всеведущего и всемогущего Бога», но лишь указываем, что августейшие предки воплотились в особе императоре, являющегося их божественным потомком, что император един со своими августейшими предками, что он от века воплощает развитие жизни народа и страны и что его благость не имеет границ. Статья первая Императорской Конституции <1889 е>, гласящая, что «Великая Японская империя управляется непрерывной в веках династией императоров», и статья третья, гласящая, что «особа императора священна и неприкосновенна», ясно показывают сущность императора. Следовательно император, в отличие от повелителей иных государств, правит страной не в силу необходимости управления и не потому, что избран для этого подданными в силу ума или достоинств.Почтение