Читаем Япония полностью

Помимо уже известного «Домо» есть и другие формы благодарности. Краткая «Аригато» является менее формальным видом фразы «Аригато годзаймасу» – «Благодарю». Может звучать еще как «Домо аригато», или в высоком стиле «Домо аригато годзаймасу». Есть и другая форма «Осэва ни наримасита», дословно переводится как «Я ваш должник», а в ответ можно услышать «До итасимаситэ», или его краткий неформальный вариант «Иэ» – «Не за что».

Широко известное в последнее время японское «Кавайи» означает «Какая прелесть! Как мило! Bay!» и очень часто используется по отношению к девушкам и красивым парням, а также маленьким детям. Наше «Круто!» по-японски выглядит как «Сугой!», «Каккоии!» или «Сутэки!»

Обязательные фразы на японском, в случае экстренных ситуаций, чтобы привлечь внимание: «Тасукэтэ!» – «На помощь!» «Ямэро» – «Остановитесь!», «Дамэ!» – «Прекратите!», «Ханасэ!» – «Отпусти!», «Абунай!» – «Осторожно!».

Не забывайте употреблять мотивирующее «Гамбаттэ!» – «Не сдавайся, держись, постарайся!» А в ответ приготовьтесь услышать «Гамбаримасу!» – «Постараюсь изо всех сил».


Использование имен и обращений

Я привыкла видеть японские семьи, с которыми работала, исключительно в домашней обстановке. Поэтому, когда случайно в торговом центре наткнулась на одну из них, я опешила, но потом улыбнулась и наклонилась в приветственном поклоне.

– Кониттива, Рей-сан и Кисато-сан!

– Кониттива, Алена-сан, – поклонились мне в ответ родители, затем дети хором произнесли на английском:

– Добрый день, сэнсэй Алена!

Вернувшись домой, я открыла поисковик.

Сэнсэ́й (яп. – букв. «рождённый раньше», преждерождённый) в Японии – вежливое обращение к учителю, врачу, писателю, начальнику, политику и др. значительному лицу или значительно старшему по возрасту человеку. То же самое слово в Китае («сяньшэн») – официальное вежливое обращение «господин».

И почему я думала, что подобное обращение возможно только к мужчинам-учителям школ восточных единоборств? Вот оно, стереотипное мышление, сформированное американскими фильмами и вольными переводами японских аниме.

По крайней мере, с именным суффиксом – сан я знакома и точно знаю, когда он употребляется. Вообще в Стране восходящего солнца не принято обращаться к людям без добавления к имени какого-либо послеслога, это считается грубым, хотя вполне допустимо при обращении взрослых к детям или подросткам. Его используют не только с именами, но и с фамилиями, названиями профессий и даже никнеймами, чтобы обозначить социальный статус или отношение между говорящими. С одной стороны, все выглядит крайне просто, но есть множество нюансов. Здесь как с велосипедом. Сколько руководство ни читай, лучше практики ничего кататься не научит. Разберем основные из именных суффиксов на примере моего имени. Итак.

Алена-сан – наиболее нейтральное обращение к человеку, эквивалентное нашему обращению по имени-отчеству. Из-за своего широкого употребления во всех социальных слоях суффикс – сан совершенно безобиден и может служить обращением как к малознакомому человеку, так и к возлюбленной. Русский вариант – Алена Андреевна.

Алена-кун – менее формальное обращение, подходящее людям равного социального положения. Стереотипно полагать, что – кун используется только к мужскому полу, а – тян к женскому. Его употребление зависит от возраста говорящих. К примеру данный суффикс используется по отношению к мальчикам и подросткам, в то время когда – тян – девочкам и девушкам. Если же разговаривают совершеннолетние, то он может использоваться независимо от пола. Русский вариант – товарищ Алена. Стоит помнить, что при обращении девушки к девушке подобное обращение звучит немного шутливо.

Алена-тян – эквивалент уменьшительно-ласкательного обращения в русском. Вроде Аленушки или Аленочки. Употребляется в неформальной речи и чаще всего девушками, потому что даже в русском языке довольно странно звучит, когда парень к парню обращается уменьшительно-ласкательно. Иногда подобное обращение не очень удобно и в отношении девушек, например, когда разговаривают учитель и ученица, и тогда уместнее обратиться к человеку с суффиксом – кун.

Помимо трех основных обращений есть еще и следующие.

Алена-сама – дословно можно перевести как «госпожа Алена». Данное обращение можно услышать во время официальных мероприятий, служащие отелей обращаются подобным образом к гостям, монахи – к божествам. Хотя довольно часто используется для того, чтобы высказать сарказм.

Алена-доно – обращение можно встретить в таких официальных документах, как дипломы, сертификаты или грамоты. Изначально употреблялось в следующих ситуациях. Например, слуга обращается к своему господину с суффиксом – сама, а к сестрам, братьям и ближнему окружению господина – доно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Культурный шок!

Китай
Китай

«Лаовай» – так зовут в Китае иностранцев. Вадим Чекунов и Гарри Савулькин – внимательные и ироничные лаоваи. В своих записках о чудесах и странностях Поднебесной они с улыбкой рассказывают невероятные байки и правдивые истории о Китае и китайцах. Можно ли по-настоящему стать своим в этой стране? Трудно сказать: для иностранцев Китай – либо любовь на всю жизнь, либо ужасное место, из которого хочется сбежать поскорее. В китайцах причудливо переплелись вежливость и бесцеремонность, педантичность и неаккуратность, любознательность и закрытость. Если вы всегда хотели узнать, как на самом деле проходят китайские трапезы, не вредно ли дышать воздухом Пекина и как общаться с китайцами, чтобы случайно не обидеть, – эта книга для вас.

Анна Кузьминская , Вадим Владимирович Чекунов , Гарри Михайлович Савулькин , Эдвард Резерфорд

Культурология / Современная русская и зарубежная проза / Путеводители, карты, атласы / Образование и наука
Эти поразительные индийцы
Эти поразительные индийцы

При соприкосновении с чужой культурой мы все с неизбежностью испытываем настоящий «культурный шок». Нам вдруг становится ясно, что в чужой культуре повседневная жизнь строится по другим правилам, что в ней действует совершенно другая система ценностей. Какое положение занимает в обществе отдельный человек? Как складываются отношения между женщинами и мужчинами? Какие существуют иерархические системы? Как люди ведут себя на публике и дома? Какую роль играют религия и суеверия? Как человек живет и работает? Как он проводит свободное время? Как встречают чужака? Как должен себя вести иностранный гость? Какой подарок порадует хозяев дома? На все эти вопросы об удивительной стране Индии рассказывает наша книга, написанная крупнейшим индологом России Н.Р.Гусевой.

Наталья Романовна Гусева

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное