А вот привычное нам «угу» в Стране восходящего солнца тоже имеет свою категорию и регламент употребления. Особые междометия «айдзути» подчеркивают, что собеседник очень внимательно слушает говорящего. Эти «поддакивания» являются очень важной частью японского этикета. То есть обязательно в монолог собеседника периодически вставлять такие фразы, как «хай» (да) или «хай со дэнсу» (да, я понял, это так), «хонто» (действительно, правда). Принято также использовать существительное из предложения собеседника и вежливое «дэсу ка» (вот как, в самом деле). Если вам сложно перебороть языковой барьер, помните, что поддакивание можно выразить и просто кивком. В любом случае не следует воспринимать использованные айдзути как полное согласие со всем, что вы говорите, зачастую собеседник выказывает вам заинтересованность и понимание.
И помните, что в некоторых регионах и специфических сферах общения, существуют свои диалекты, иногда очень далекие от привычного японского языка, а также и свой жаргон. Например, есть особый сленг якудза, где такое красивое слово, как «киритори» – обозначает выбивание долгов, «цуцумотасэ» – особую форму вымогательства, а «сацу» или «пори» – полицию. В общем, как говорится, «скачок – ограбление, редиска – нехороший человек!»
Охаёгодзаимас и еще несколько других страшных слов
Впервые, когда меня назначили сопровождающим переводчиком к японцу, я немного нервничала. И при первой встрече просто протянула ему руку и представилась по имени. Он ее пожал, но не крепко, а очень мягко и протянул мне свою визитку, она до сих пор хранится у меня в шкатулке с монетками из разных стран и прочими мелочами. Я очень рада, что осознание того, как невежливо я себя вела при этой первой встрече в глазах японцев, и то, сколько ошибок совершила при знакомстве, пришло ко мне значительно позже. Мало того, что я протянула руку и не протянула визитки в ответ, так еще и изучению его карточки посвятила неуважительно мало времени.
Визиткам в Японии уделяют особое внимание, ведь на них написано, что за человек перед вами, соответственно, как глубоко ему кланяться, какой язык использовать, свой он или чужой. Японцы всегда очень тщательно изучают информацию на визитках, и традиционным правилом этикета при первом знакомстве уже стало не только протянуть визитку в ответ двумя руками в легком поклоне, но и долго и тщательно разглядывать карточку, врученную таким же образом вам. А рассматривать порой действительно есть что, ведь фактически это «лицо» человека. Для печати визиток выбираются бумага лучшего качества, шрифт, дизайн, украшение. Основная часть их заказывается сразу на двух языках, японском и английском. Довольно часто в деловой среде, если вы не протянете свою визитную карточку в ответ, это может не только ввести в замешательство, но и оскорбить японца.
Как бы я ни пыталась вспомнить хотя бы еще один случай, когда японец пожал мне руку, не получается. Обычно это аттракцион для иностранцев, и в нынешнее время все мужчины и женщины Страны восходящего солнца, когда встречают кого-то из нас, автоматически протягивают руку. Западная традиция пожимать руки при встрече, хотя и была широко принята практически всеми слоями общества, но вытеснить традиционную форму поклонов ей не удалось. Многие японцы используют при встречах комбинацию из одзиги и рукопожатия, но иногда поклоны получают преимущество. Как, например, на официальных мероприятиях, где собирается очень много людей. Проще один раз поклониться всем присутствующим, чем много раз протягивать руку.
Крайне неосмотрительно в Японии крепко сжать протянутую руку и хорошенько потрясти ее. Старое поколение островитян или же те, кто мало встречался с иностранцами, скорее ответят очень вялым рукопожатием. Придерживайтесь следующей тактики. В первый момент, когда ваши ладони соприкоснутся, попробуйте почувствовать, с какой силой японец сжал вам кисть, и ответить примерно с таким же давлением.
На улицах Японии не принято заговаривать с незнакомыми людьми без причины, а уж тем более знакомиться в общественных местах или в транспорте. Прежде чем спросить дорогу или об оказании услуги или помощи, следует поздороваться, поклониться и извиниться.