Читаем Японская нечисть. Ёкай и другие полностью

Советы дилетанта. Хотелось бы осыпать читателя массой полезных советов, но на самом деле все пожелания можно свести к простейшей рекомендации. В наше время комплект постельного белья не так уж и дорог. Не скупитесь и время от времени меняйте старье! Понятно, что человек склонен привязываться к старому барахлу, но стоит ли рисковать? Проснувшись ночью и обнаружив, что ваше одеяло настроено решительно, вы поймете, что рисковать не стоило.

Если вам совсем уж не хочется расставаться со старым одеялом, попробуйте подлатать его, уменьшив его ветхость. Делайте это уважительно! В случае с Мокумокурэн это срабатывало.

Кстати, можно предположить, что в знаменитом «Мойдодыре» Корней Иванович Чуковский описывал небывалую активность цукумогами. «Одеяло убежало, улетела простыня, и подушка, как лягушка, ускакала от меня!» Типичные ёкай! Остается жутковатый вопрос: кем на самом деле был мальчик, от имени которого излагалась эта история, если целая орава цукумогами в ужасе бросилась бежать из дома?

Личное дело: Косодэ-но-тэ

Было бы странно, если бы в разношерстных рядах цукумогами не нашлось места для поношенной одежды, решившей начать новую жизнь. Такое место, конечно же, нашлось, и старое косодэ (кимоно с короткими рукавами) с достоинством занимает его. В описании этого существа есть некоторая двусмысленность. Под именем Косодэ-но-тэ можно понимать радикальное проявление потусторонней активности в виде пары призрачных рук, змеящихся из пустых рукавов кимоно, а можно обозначить этим именем само кимоно, которое проявляет некоторую активность, что тоже достаточно жутко, даже без появления призрачных конечностей.

В прежние времена этот предмет гардероба, не входивший в список вещей первой необходимости, мог одним из первых отправиться в лавку старьевщика, если хозяевам приходилось туго. Такие вопиющие случаи неуважения к заслуженному кимоно, конечно же, накладывали отпечаток на его будущий характер. Впрочем, возможен вариант, что речь идет не о таинственном превращении кимоно в живое существо, а о всего лишь легкой форме одержимости старой вещи духом прежнего владельца.

Как говорилось выше, главная фишка, если можно так выразиться, в отношении потусторонней активности Косодэ-но-тэ – это появление призрачных рук их рукавов. Имя этого ёкай можно так и перевести «руки косодэ» или, если точнее, «кисти рук». Если не брать за основную версию предположение, что во всем виноват возраст одежки, то логично предположить, что косвенное влияние предыдущей владелицы (само собой, покойной) делает обычное кимоно не совсем обычным. Конечно, речь идет не о появлении полноценного юрэй, а скорее об отражении привязанности к проблемам нашего мира. Версии разнятся от трагически-возвышенных до довольно глумливых. Возможно, девушка, занимавшаяся в Ёсиваре тем, чем принято заниматься в Ёсиваре, хотела бросить все и заняться чем-то поприличней. Она копила деньги на выкуп, но так и не накопила, а потом и вовсе померла. Теперь ее призрачные руки ищут… Честно говоря, сложно сказать, чего они ищут. Обычно контракты на работу в кварталах удовольствий заключались сроком на пятилетку, так что покинуть веселый дом было не такой уж неразрешимой проблемой. С другой стороны, долги, стремление закончить пятилетку в три года и прочие неожиданности делают эту романтическую версию не совсем невозможной.

Не лишена юмора версия о пунктуальной жрице любви, которой ее клиенты остались должны за утехи, щедро раздаваемые при жизни. Страстное желание свести дебет с кредитом трансформировалось в призрачные руки, которые шарят, пытаясь стребовать недополученные денежки. «Долго же искать придется», – мог бы усмехнуться беспутный гуляка, задолжавший покойной. И правда, вероятность того, что предмет женского гардероба попадет после смерти владелицы к беспутному развратнику, который не доплатил той самой девице, близится к нулю. Да и вообще выглядит такая посмертная активность как-то недостойно мелочно.

Более циничные версии предполагают всю ту же усопшую дзёро, которая так привыкла распахивать объятия встречным и поперечным, что и после смерти не смогла избавиться от этой привычки, как бы пропитавшей даже ее одежду. А может быть, не обязательно привязываться именно к представительницам древнейшей профессии? Не меньше прав на существование имеет версия, где владелицей одержимого кимоно признавалась некая женщина преклонного возраста, которая до конца не могла расстаться с воспоминаниями о беспутно проведенной молодости. Как говорится, о хорошем и вспомнить приятно! Теперь ее беспутное косодэ пытается уловить в призрачные объятия хоть кого-нибудь. Общей причиной всех этих безобразий можно считать то, что одежда покойной была не отдана в храм, а банально продана третьим лицам, что открыло простор для проявлений потустороннего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны. Загадки. Сенсации

Японская нечисть. Ёкай и другие
Японская нечисть. Ёкай и другие

По убеждению японцев, леса и поля, горы и реки и даже людские поселения Страны восходящего солнца не свободны от присутствия таинственного племени ёкай. Кто они? Что представляет собой одноногий зонтик, выскочивший из темноты, сверкая единственным глазом? А сверхъестественная красавица, имеющая зубастый рот на… затылке? Всё это – ёкай. Они невероятно разнообразны. Это потусторонние существа, однако вполне материальны. Некоторые смертельно опасны для человека, некоторые вполне дружелюбны, а большинство нейтральны, хотя любят поиграть с людьми, да так, что тем бывает отнюдь не весело. О странных и разнообразных волшебных существах Японских островов, объединенных названием «ёкай», вы и узнаете из этой необычно написанной книги.

Антон Викторович Власкин

Религия, религиозная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука