Читаем Японские сказки полностью

Вечно он в беду попадал. «Первый на свете ротозей!» – говорила о нем мать. То кошелёк потеряет, сам не знает где, то посуда у него из рук валится, то веревка вокруг ног оплетется. Если где-то стояли грабли, а Торо-ян проходил рядом, непременно били грабли его по лбу. А уж если Торо-ян падал, то, как нарочно, в самую грязную лужу во всём городе. И часто мать бранила его за это…

Промышлял Торо-ян тем, что по приказу своей матушки жарил угрей на продажу.

Как-то раз купил Торо-ян большого жирного угря, только положил его на доску и хотел было ножом отрезать ему голову, да зазевался, как всегда. Соскользнул угорь с доски, только хвостом вильнул – и исчез в канаве. А за той канавой другая была. Угорь в нее и шмыгнул. И так из канавы в канаву улепетывает от Торо-яна. А тот бежит за ним. «Стой, подожди!» – кричит.

Только было схватил за хвост угря, да споткнулся и снова выпустил. Бежит Торо-ян дальше. Вот и город уже закончился, бежит Торо-ян по редечному полю.

Увидел это хозяин поля, рассердился, закричал:

– Ты чего здесь бегаешь по моей земле, овощи мои топчешь?

– Угря сбежавшего ловлю, вот чего! Не знаю, как и вернусь я теперь домой. Убежал мой угорь. А мать у меня, знаешь, какая строгая? Некуда мне теперь деваться. Лучше б и не рождаться мне на белый свет, несчастный я человек!

Пожалел крестьянин Торо-яна:

– Ну, хватит реветь! Слезами горю не поможешь. Раз боишься домой идти, оставайся. Будешь работать у меня, редьку убирать.

Обрадовался Торо-ян, стал работать на крестьянина. Да вот беда, попалась ему как-то огромная редька да с таким крепким корнем, что как ни тужился Торо-ян – не может из земли вытащить. Упёрся он ногами, тянет изо всех сил:

– А ну-ка взяли, а ну-ка еще разок! Ты посмотри, опять ни с места… Погоди же, сейчас я тебя так рвану, что будь ты хоть деревом – выскочишь из земли со всем твоими корнями.

Напрягся Торо-ян, как только мог. Как рванул редьку!..

Выскочила она из земли – пон! Подбросило Торо-яна в воздух высоко-высоко. Летит Торо-ян вверх, как стрела, спущенная с тетивы, и вдруг – хлоп! – упал на улице Бочаров возле дома одного бочара.

Онемел тот от испуга.

– Ни дать, ни взять с неба свалился! Откуда это ты?

– Да редька меня к вам забросила. Большая такая. Тянул я ее из земли, тянул, как дёрну изо всех сил, как выскочит она – пон!.. Вот и прилетел сюда, – рассказал Торо-ян, потирая ушибленную спину. – Засмеёт меня теперь крестьянин. Не могу я к нему возвращаться. И домой не могу идти, матушки боюсь! Не дашь ли ты мне приюта, хозяин? Ведь некуда мне больше идти.

– Вот так история! – удивился бочар. – Ну что ж, работник мне как раз теперь нужен. Будешь ободья на бочки набивать.

Стал Торо-ян работать у бочара. Да, видно, у парня от рождения обе руки были левые. Как-то раз набивал Торо-ян бамбуковый обод на бочку, согнул его в круг, а удержать не смог.

Распрямился обод – пин! – и подбросил Торо-яна высоко в воздух!

Хлоп! – упал Торо-ян на землю. Огляделся вокруг, оказалось, попал он в этот раз на улицу Зонтов, во двор к одному зонтичных дел мастеру.

– Это каким-таким ветром тебя занесло сюда с молотком в руке? – удивился хозяин.

– Да вот, служил я у одного бочара. Набивал однажды ободья на бочку. Такой тугой обод попался, что не удержал я его, щёлкнул он меня так сильно, что взлетел я под самые небеса… Не могу теперь бочару на глаза показаться. Стыдно очень. Не приютишь ли ты меня у себя, хозяин?

– Что же, давай попробуем. Дам тебе несложное дело: будешь бумагу на зонты натягивать.

Поглядел Торо-ян вокруг. Весь двор зонтами пестреет – словно стая медуз в море.

Думает Торо-ян: «Ну, на этот-то раз я, кажется, не худо устроился. Возьмусь поскорей за работу».

Вот взял он самый большой зонт, натянул на него бумагу и понёс хозяину показывать. Вдруг, откуда ни возьмись, налетел вихрь. Надо бы Торо-яну сразу же бросить зонт, но поскольку он был недогадлив, только схватился за рукоятку еще крепче. Подхватил его ветер, закружил, словно пушинку.

На такую высоту поднял Торо-яна ветер, что, верно, ни один воздушный змей сюда не залетал. Держится Торо-ян за ручку зонтика, болтает в воздухе ногами.

Поднялся Торо-ян на самое небо, выше облаков. Смотрит вниз, видит, стоит на облаках высокий красивый дом.

– Эй, есть кто дома, хозяева? Отзовитесь! – закричал Торо-ян.

На зов Торо-яна вышла из дверей диковинного вида женщина. Словно молнии, сверкали ее глаза, Торо-яну даже зажмуриться пришлось.

– Как ты попал к нам сюда, человек? – спрашивает женщина. – Это ведь дом громовиков, а я – Огненная зарница.

Испугался Торо-ян, ног не чует. Еле-еле сошло у него с языка:

– Значит, зонт меня на самое небо занёс? Несчастный я человек! Что теперь будет со мною? Пожалей меня, приюти, Огненная зарница.

В это время мимо, стуча в барабаны, проходили рогатые черти. Это-то как раз и были громовики. Поведал им Торо-ян свою беду. Говорят ему громовики:

– Можешь пожить у нас. Мы не против, только будешь нам помогать. Как ударим мы в свои барабаны: горо-горо-горо-горо, ты сразу начинай воду из кувшина лить.

– Я уж постараюсь, – отвечает Торо-ян.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные