Читаем Японские сказки полностью

Юноша с девушкой послушно последовали вслед за чертями. Вот предстали они перед их главарем. Смотрит о-Кику: лишь один-единственный глаз горит у него на лице красным огнем, а вместо другого – пустая глазница.

Низко склонил главный черт свои рога перед ними и говорит:

– Великое вам спасибо за то, что вернули мне зрение! Ведь я несколько десятков лет ходил слепым. Когда-то давно я сделал одно недоброе дело и прогневил владыку огненного царства. За это он лишил меня обоих глаз. Прости мне, юноша, что в отместку за свою слепоту я так жестоко мучил тебя. Но теперь всё в прошлом, и сегодня я счастлив оттого, что один из моих глаз нашелся. Прошу вас, верните мне и второй! Не нужно мне ничего, никаких сокровищ не надо, если будут у меня оба глаза. Всё, что есть у меня, вам подарю и, уж конечно, никогда больше вас не обижу. Только верните мне второй глаз!

Надо сказать, что Огневой Таро ничего не понял из этой речи.

– Не скрыла ли ты от меня чего-нибудь? – спрашивает он у девушки.

– Честно говоря, я действительно не всё тебе рассказала, – призналась о-Кику. – Не смогла я удержаться от любопытства, нарушила твой запрет и вошла в тринадцатую кладовую. Там-то я и нашла шкатулку с двумя красными шарами… Конечно, я не знала, что это глаза черта. Положила я шкатулку к себе за пазуху и пошла гулять в сад… Потом там была змея, которая сильно напугала меня… Наверное, когда я убегала от нее, один из шаров выпал из шкатулки.

– Да, да, это он и был, этот самый глаз! – радостно воскликнул военачальник чертей. – Где же второй? Верни мне его, пожалуйста!

Девушка достала из-за пазухи шкатулку и отдала черту лежавший в ней красный шар. Черт тотчас же вставил его себе в пустую глазницу. Загорелись, засверкали оба его глаза, словно два уголька.

Военачальник чертей сдержал свое обещание и щедро одарил о-Кику и Огневого Таро. А потом юноша с девушкой поженились. Каждый день любуясь всеми временами года, живут они легко и весело в своем подземном царстве.

Давайте и мы пожелаем им счастья!

Плотник и демон Онироку

Давным-давно на берегу большой реки стояла деревушка. Жили там люди в богатстве и веселье. Одна только беда омрачала их счастье: только построят они через реку новый мост, как хлынет дождь или налетит ураган – мост и рассыплется на мелкие щепки, которые тут же уносит река. Вроде и прочные строили они мосты, но ни один не мог выдержать дождь или бурю.

Собрались жители деревни как-то на совет, стали думать, как построить им вечный мост, такой, чтобы никакой погоды не боялся. Додумались до того, что решили сходить в соседнюю деревню и позвать тамошнего плотника. Был тот плотник известным мастером своего дела, ходили к нему просить помощи люди со всей округи. Пришли крестьяне к плотнику, поклонились ему до земли и говорят:

– Уважаемый мастер, приглашаем тебя в нашу деревню, чтобы выстроил ты и нам крепкий мост.

– Хорошо. Будет вам крепкий мост! – согласился плотник.

– Вот и славно! Вот и прекрасно! – заулыбались крестьяне.

Вернулись они домой, рассказали односельчанам радостную весть, что мастер построит им новый мост. А плотник не торопится, стали одолевать его сомнения. «А ведь неспроста в той деревне мосты долго не стоят, – думает он. – Эх! И зачем я ввязался в это дело?»

И жена ворчит тоже:

– Представь, какой стыд будет, если и твой мост рухнет. Напрасно ты пообещал им построить мост, ох напрасно!

Но, как бы там ни было, раз согласие дано, надо идти и строить. Первым делом пошел плотник на берег реки, чтобы осмотреть место, где надо было поставить мост. Смотрит он и видит: бурлит, клокочет река, разлилась, вспучилась от дождей.

– Да, через такую бурную реку построить мост будет непросто, – пробормотал плотник. – С чего же лучше начать? Может, с того чтобы… или лучше наоборот…

Ходит плотник по берегу взад-вперед, тревожно на реку посматривает, взмахивает руками, примеряется, но всё никак определиться не может. Неожиданно пошли по реке огромные волны, закрутился водоворот и глазам изумленного мастера явился из воды огромный демон.

– Хо-хо-хо! А вот и я! – захохотал демон, как будто гром загрохотал. – Ну как, плотник, чего надумал? Есть идеи, как мост через нашу реку построить?

– Не решил пока, думаю… – отвечает демону плотник. – Людям-то помочь хочется, чтобы и вправду хороший получился мост.

– Брось, пустое это дело, – опять засмеялся демон. – Не по силам ты взял себе работу. Ни одному человеку не удастся построить здесь мост, такой, чтобы века простоял. Один только я знаю, как можно было бы тебе помочь.

– О, если ты знаешь секрет, открой его, пожалуйста, мне. За это я отдам тебе, всё, что захочешь.

Приблизил демон свое лицо к самому лицу плотника и говорит:

– Так значит, всё, что я захочу? Правду ли говоришь? Да ты не дрожи, я много не попрошу. Сделаем так: я мост построю, а ты мне один глаз отдашь. Согласен?

Плотник так и обомлел:

– Отдать тебе глаз? Да на что он тебе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные